📜

송사

송사는 중국 고대 문학의 중요한 부분으로, 당시와 함께 "쌍벽"으로 불립니다. 송나라 시대에 번성하여 소식, 신기질, 이청조 등 뛰어난 사인을 배출했습니다.

谒金门韩淲

花肃肃。 杨柳三眠未足。 一棹溪山新涨绿。 旧欢无梦续。 莫问杜鹃啼蜀。 只有江南水竹。 北客凄凉无伴独。 春山生草木。

더 읽기
谒金门韩淲

幽意熟。 吟啸春风自足。 爽气初生晴未燠。 相逢休问卜。 画出高山盘谷。 岩上飞云相逐。 他日江东思渭北。 断舷谁为续。

더 읽기
卜算子韩淲

一雨已秋深,月色寒而静。 夜半披衣草树间,玉露团清影。 长笛倚楼声,听彻还重省。 手启柴门倦复关,云卧衣裳冷。

더 읽기
醉蓬莱韩淲

庆文章太守,燕寝凝香,诞弥佳节。 庾岭归来,又经年梅发。 棋酒心情,笙歌滋味,便合朝天阙。 玉作山前,冰为水际,几多风月。 绿鬓朱颜,浩然相对,自是中原,旧家人...

더 읽기
朝中措韩淲

为兹春酒寿诗翁。 我辈一尊同。 香动梅梢圆月,年年先得东风。 冰溪清浅流环玉,莲幕漫从容。 但愿人生长久,挥弦目送飞鸿。

더 읽기
太常引韩淲

小春时候腊前梅。 还知道、为谁开。 应绕百千回。 夜色转、参横斗魁。 十分孤静,替伊愁绝,片月共徘徊。 一阵暗香来。 便觉得、诗情有涯。

더 읽기
朝中措韩淲

谁翻新曲玉溪滨。 何日得为邻。 醉里行歌相答,步随泉石松云。 如今又是梅时候,只有眼中人。 魂断幽香孤影,花前闲整衣巾。

더 읽기
恋绣衾韩淲

溪风吹雨晚打窗。 把心情、阑入醉乡。 记取在、山深处,我如今、双鬓已苍。 夜阑寒影灯花淡,梦难成、清漏更长。 宝瑟断、鸾胶续,泪珠弹、犹带粉香。

더 읽기