📜

송사

송사는 중국 고대 문학의 중요한 부분으로, 당시와 함께 "쌍벽"으로 불립니다. 송나라 시대에 번성하여 소식, 신기질, 이청조 등 뛰어난 사인을 배출했습니다.

鹧鸪天向子諲

说著分飞百种猜。 泥人细数几时回。 风流可惯曾孤冷,怀抱如何得好开。 垂玉箸,下香阶。 凭肩小语更兜鞋。 再三莫遣归期误,第一频教入梦来。

더 읽기
鹧鸪天向子諲

浅浅妆成淡淡梅。 见梅忆着傍妆台。 书无鸿雁如何寄,肠断催归作麽回。 千种恨,百般猜。 为伊怀抱几时开。 可堪江上风头恶,不放朝云入梦来。

더 읽기
鹧鸪天向子諲

几处秋千懒未收。 花梢柳外出纤柔。 霞衣轻举疑奔月,宝髻敧倾若坠楼。 争缥缈,斗风流。 蜂儿蛱蝶共嬉游。 朝朝暮暮春风里,落尽梨花未肯休。

더 읽기
踏莎行向子諲

霭霭朝云,矜春态度。 楚宫梦断寻无路。 欲将尊酒遣新愁,谁知引到愁深处。 不尽长江,无边细雨。 只疑都把愁来做。 西山总不解遮栏,随春直过东湖去。

더 읽기
鹊桥仙向子諲

合巹风流,擘钗情态,压倒痴牛呆女。 今年云外果深期,想却笑、人间离苦。 萦愁叠恨,青山绿水,杳杳重重无数。 寻常犹有梦能来,到此夜、无寻梦处。

더 읽기
虞美人向子諲

濛濛烟树无重数。 不碍相思路。 晚云分外欲增愁。 更那堪疏雨、送归舟。 雨来还被风吹去。 陨泪多如雨。 拟题双叶问离忧。 怎得水随人意、肯西流。

더 읽기
虞美人向子諲

去年不到琼花底。 蝶梦空相倚。 今年特地趁花来。 却甚不教同醉、过花开。 花知此恨年年有。 也伴人春瘦。 一枝和泪寄春风。 应把旧愁新怨、入眉峰。

더 읽기
虞美人向子諲

去年雪满长安树。 望断扬州路。 今年看雪在扬州。 人在蓬莱深处、若为愁。 而今不恨伊相误。 自恨来何暮。 平山堂下旧嬉游。 只有舞春杨柳、似风流。

더 읽기