송사는 중국 고대 문학의 중요한 부분으로, 당시와 함께 "쌍벽"으로 불립니다. 송나라 시대에 번성하여 소식, 신기질, 이청조 등 뛰어난 사인을 배출했습니다.
暮雨濛阶砌。 漏渐移、转添寂寞,点点心如碎。 怨你又恋你。 恨你惜你。 毕竟教人怎生是。 前欢算未已。 奈向如今愁无计。 为伊聪俊,销得人憔悴。 这里诮睡里。 ...
对景还销瘦。 被个人、把人调戏,我也心儿有。 忆我又唤我,见我嗔我,天生教人怎生受。 看承幸厮勾。 又是尊前眉峰皱。 是人惊怪,冤我忒撋就。 拼了又舍了,定是这...
引调得、甚今日心肠不恋家。 宁宁地、思量他,思量他。 两情各自肯,甚忙咱。 意思里、莫是赚人唦。 噷奴真个ヵ、共人ヵ。
自见来,虚过却、好时好日。 这訑尿粘腻得处煞是律。 据眼前言定,也有十分七八。 冤我无心除告佛。 管人闲底,且放我快活ヵ。 便索些别茶祗待,又怎不遇偎花映月。 ...
酒阑命友闲为戏。 打揭儿、非常惬意。 各自输赢只赌是。 赏罚采、分明须记。 小五出来无事。 却跋翻和九底。 若要十一花下死。 管十三、不如十二。
宝犀未解心先透。 恼杀人、远山微皱。 意淡言疏情最厚。 枉教作、著行官柳。 小雨勒花时候。 抱琵琶、为谁清瘦。 翡翠金笼思珍偶。 忽拼与、山鸡僝僽。
见来两个宁宁地。 眼厮打、过如拳踢。 恰得尝些香甜底。 苦杀人、遭谁调戏。 腊月望州坡上地。 冻著你、影亸村鬼。 你但那些一处睡。 烧沙糖、管好滋味。
见来便觉情於我。 厮守著、新来好过。 人道他家有婆婆。 与一口、管教�拍ァ� 副靖传语木大。 鼓儿里、且打一和。 更有些儿得处囉。 烧沙糖、香药添和。