📜

송사

송사는 중국 고대 문학의 중요한 부분으로, 당시와 함께 "쌍벽"으로 불립니다. 송나라 시대에 번성하여 소식, 신기질, 이청조 등 뛰어난 사인을 배출했습니다.

洞仙歌李流谦

云窗雾阁,尘满题诗处。 枝上流莺解人语。 道别来,知否瘦尽花枝,春不管,更遣何人管取。 平生鸥鹭性,细雨疏烟,惯了江头自来去。 不见鹊桥旁,只为隔年,翻赢得、年...

더 읽기
卜算子李流谦

生别有相逢,死别无消息。 说著从前总是愁,只是不相忆。 月堕半窗寒,梦里分明识。 却似瞋人不忆他,花露盈盈湿。

더 읽기
水调歌头李流谦

江涨解网雨,衣润熟梅天。 高人何事,乘兴来寄五湖船。 才听咚咚叠奏,呕轧撸声声齐发,几别故州山。 转盼青楼杪,已在碧云端。 渡头月,临晚霁,泊清湾。 水空天静,...

더 읽기
于飞乐李流谦

薄日烘晴,轻烟笼晓,春风绣出林塘。 笑溪桃,并坞杏,忒煞寻常。 东君处,没他后、成甚风光。 翠深深,谁教入骨,夜来过雨淋浪。 这些儿颜色,已恼乱人肠。 如何更道...

더 읽기
西江月李流谦

色似腊梅浑浅,香如薝卜微清。 更张绿幄蔽轻盈。 巧著工夫斗钉。 露页涓涓月晓,风英点点秋晴。 江南江北可经行。 梦到吴王香径。

더 읽기
眼儿媚李流谦

素娥作意失幽期。 我自不凭伊。 举杯重叹,帖云微笑,应道人痴。 如今老去无情绪,只有睡相宜。 建溪一啜,木樨数翦,酒醒归时。

더 읽기
朝中措李流谦

相思两地费三年。 明月几回圆。 鸥鸟不知许事,清江仍绕青山。 尊前歌板,未终金缕,已到阳关。 趁取腊前归去,梅花不奈春寒。

더 읽기
千秋岁李流谦

玉林照坐。 簌簌花微堕。 春院静,烟扉锁。 黛轻妆未试,红淡唇微破。 清瘦也,算应都是风流过。 把盏对横枝,尚忆年时个。 人不见,愁无那。 绕林霜掠袂,嚼蕊香黏...

더 읽기