송사는 중국 고대 문학의 중요한 부분으로, 당시와 함께 "쌍벽"으로 불립니다. 송나라 시대에 번성하여 소식, 신기질, 이청조 등 뛰어난 사인을 배출했습니다.
一阳才动,万物生春意。 试与问宫梅,到东阁、花枝第几。 疏疏淡淡,冷艳雪中明,无俗调,有真香,正与人相倚。 非烟非雾,瑞色门阑喜。 再拜引杯长,看两颊、红潮欲起...
一番小雨,陡觉添秋色。 桐叶下银床,又送个、凄凉消息。 故乡何处,搔首对西风,衣线断,带围宽,衰鬓添新白。 钱塘江上,冠盖如云积。 骑马傍朱门,谁肯念、尘埃墨客...
青梅如豆,断送春归去。 小绿间长红,看几处、云歌柳舞。 偎花识面,对月共论心,携素手,采香游,踏遍西池路。 水边朱户。 曾记销魂处。 小立背秋千,空怅望、娉婷韵...
春光如许。 春到江南路。 柳眼弄晴晖,笑梅老、落英无数。 峭寒庭院,罗幕护窗纱,金鸭暖,锦屏深,曾记看承处。 云边尺素。 何计传心缕。 无处说相思,空惆怅、朝云...
轻衫短帽,重入长安道。 屈指十年中,一回来、一回渐老。 朋游在否,落托更能无,朱弦悄。 知音少。 拨断相思调。 花边柳外,潇洒愁重到。 深院锁春风,悄无人、桃花...
栏干十二,倚遍还重倚。 一曲一般愁,对芳草、伤春千里。 绮窗深处,还解忆人无,碧云辞,红叶字。 曾仗东风寄。 缭墙深院,无路通深意。 纵使得新声,又争知、相如名...
广寒宫殿,千里同云晓。 飞雪满空来,翦云英、群仙齐到。 乱飘僧舍,密处洒歌楼,闲日少。 风光好。 且共宾朋笑。 华堂深处,满满觥船掉。 梅蕊拆来看,已偷得、春风...
春来心事,分付千锺酒。 午醉梦还醒,两眉愁、才消又有。 天涯远梦,归路日中迷,楚云深,孤馆静,潇洒梨花手。 回文歌罢,幽恨新兼旧。 帘影卷斜阳,乱红飞、风摇暮柳...