송사는 중국 고대 문학의 중요한 부분으로, 당시와 함께 "쌍벽"으로 불립니다. 송나라 시대에 번성하여 소식, 신기질, 이청조 등 뛰어난 사인을 배출했습니다.
深结花工知。 赐与衣裳尽是绯。 曾向玉盘深处见,隈随。 两个心肠一片儿。 从小便相依。 酒伴歌筵不暂离。 只恐被人分擘破,东西。 怎得团圆似旧时。
帘卷水西楼。 一曲新腔唱打油。 宿雨眠云年少梦,休讴。 且尽生前酒一瓯。 明日又登舟。 却指今宵是旧游。 同是他乡沦落客,休愁。 月子弯弯照几州。
宝鸭沈烟袅。
晴日乱云收。 人在苹香柳恽洲。 溪上清风楼上醉,飕飕。 共折黄花插满头。 佳客献还酬。 不负山城九日秋。 苕碧下青供酩酊,休休。 楚客当年浪自愁。
拂槛晓云鲜。 销暑楼危竦半天。 曾是携宾当荐九,开筵。 度水萦山奏管弦。 黄菊映华颠。 千骑重来已六年。 楼下东流当日水,依然。 更对周旋旧七贤。
秋水莹精神。 靖节先生太逼真。 谈麈生风霏玉屑,津津。 爽气泠然欲侵人。 一座尽生春。 满引琼觞已半醺。 更把黄花寿彭祖,盈盈。 数阕新声又遏云。
梅与雪争姝。 试问春风管得无。 除却个人多样态,谁如。 细把冰姿比玉肤。 一曲倒金壶。 既醉仍烦翠袖扶。 同向凌风台上看,何如。 且与芗林作画图。
临水窗儿。 与卷珠帘看画眉。 雨浴红衣惊起后,争知。 水远山长各自飞。 受尽孤凄。 极目风烟说与谁。 直是为他憔悴损,寻思。 怎得心肠一似伊。