📜

송사

송사는 중국 고대 문학의 중요한 부분으로, 당시와 함께 "쌍벽"으로 불립니다. 송나라 시대에 번성하여 소식, 신기질, 이청조 등 뛰어난 사인을 배출했습니다.

品令卓田

立秋十日,早露出新凉面。 斜风急雨,战退炎光一半。 月上纱窗,疑是广寒宫殿。 无端宋玉,撩乱生悲怨。 一年好处,都被秋光占断。 你且思量,今夜怎生消遣。

더 읽기
品令杨泽民

日长风静。 浓香在、珠帘花影。 棋具对著明窗近。 未排角势,鸦鹭先分阵。 双叠远山非有恨。 正藏机休问。 便如喝采争堂印。 局番无定。 有幸君须尽。

더 읽기
品令陈允平

玉壶尘静。 蟾光透、一帘疏影。 偏爱水月楼台近。 画阑独倚,风度寒香阵。 犹记曲江烟水恨。 叹凄凉谁问。 夜深沙觜霜痕印。 嚼花拚醉,枝上春无尽。

더 읽기
品令刘辰翁

满庭芳草。 更昨日、落红如扫。 绿阴正似人怀抱。 一声睍睆,春色何曾老。 幸自不须人起早。 寂寞如相恼。 旧时闻处青门道。 禁烟时候,柳下人家好。

더 읽기
品令无名氏

山重云起。 断桥外、池塘水。 晓来风定,竹枝相亚,残阳影里。 多少风流,都在冷香疏蕊。 江南千里。 问折得、谁能寄。 几番归去,酒醒月满,阑干十二。 且隐深溪,...

더 읽기
品令无名氏

一阳生暖。 见庾岭、梅初绽。 琼枝玉树,浑如傅粉,寿阳妆面。 疏影横斜,隐隐月溪清浅。 前村雪里,向雪里、真难辨。 倩谁说与,高楼人道,休吹羌管。 且与从容,来...

더 읽기
品令无名氏

雪花飞堕。 有人报、江南意。 博山炉畔,砚屏风里,铜盘寒水。 赋得幽香,疏淡数枝相倚。 绛肤黄蕊。 另一种、高标致。 笛中芳信,岭头春色,不传紫红。 寂寞闲亭,...

더 읽기
品令无名氏

残蝉噪晚。

더 읽기