📜

송사

송사는 중국 고대 문학의 중요한 부분으로, 당시와 함께 "쌍벽"으로 불립니다. 송나라 시대에 번성하여 소식, 신기질, 이청조 등 뛰어난 사인을 배출했습니다.

丑奴儿・采桑子辛弃疾

千峰云起,骤雨一霎时价。 更远树斜阳,风景怎生图画。 青旗卖酒,山那畔、别有人间,只消山水光中,无事过这一夏。 午醉醒时,松窗竹户,万千潇洒。 野鸟飞来,又是一...

더 읽기
丑奴儿・采桑子辛弃疾

少年不识愁滋味,爱上层楼。 爱上层楼。 为赋新词强说愁。 而今识尽愁滋味,欲说还休。 欲说还休。 却道天凉好个秋。

더 읽기
丑奴儿・采桑子辛弃疾

鹅湖山下长亭路,明月临关。 明月临关。 几阵西风落叶乾。 新词谁解裁冰雪,笔墨生寒。 笔墨生寒。 会说离愁千万般。

더 읽기
丑奴儿・采桑子辛弃疾

晚来云淡秋光薄,落日晴天。 落日晴天。 堂上风斜画烛烟。 从渠去买人间恨,字字都圆。 字字都圆。 肠断西风十四弦。

더 읽기
丑奴儿・采桑子辛弃疾

寻常中酒扶头后,歌舞支持。 歌舞支持。 谁把新词唤住伊。 临歧也有旁人笑,笑己争知。 笑己争知。 明月楼空燕子飞。

더 읽기
丑奴儿・采桑子辛弃疾

此生自断天休问,独倚危楼。 独倚危楼。 不信人间别有愁。 君来正是眠时节,君且归休。 君且归休。 说与西风一任秋。

더 읽기
丑奴儿・采桑子辛弃疾

近来愁似天来大,谁解相怜。 谁解相怜。 又把愁来做个天。 都将今古无穷事,放在愁边。 放在愁边。 却自移家向酒泉。

더 읽기
丑奴儿・采桑子辛弃疾

年年索尽梅花笑,疏影黄昏。 疏影黄昏。 香满东风月一痕。 清诗冷落无人寄,雪艳冰魂。 雪艳冰魂。 浮玉溪头烟树村。

더 읽기