📜

송사

송사는 중국 고대 문학의 중요한 부분으로, 당시와 함께 "쌍벽"으로 불립니다. 송나라 시대에 번성하여 소식, 신기질, 이청조 등 뛰어난 사인을 배출했습니다.

虞美人袁去华

娟娟缺月梧桐影。 云度银潢静。 夜深檐隙下微凉。 醒尽酒魂何处、藕花香。 鹊桥初会明星上。 执手还惆怅。 莫嗟相见动经年。 犹胜人间一别、便终天。

더 읽기
虞美人邵伯雍

玉壶满插梅梢瘦。 帘幕轻寒透。 从今春恨满天涯。 月下几枝疏影、透窗纱。 锦城咫尺如千里。 乍别难成寐。 孤眠半晌断人肠。 夜静分明全似、那人香。

더 읽기
虞美人韦能谦

风清日晚溪桥路。 绿暗摇残雨。 闲亭小立望溪山。 画出明湖深秀、水云间。 漫郎疏懒非真吏。 欲去无深计。 功名英隽满凌烟。 省事应须速上、五湖船。

더 읽기
虞美人管鉴

一枝繁杏千红蕊。 醲笑东风里。 恰如歌院晓妆迟。 簇簇娇娆同步、出深闺。 风流莲幕莺花主。 持送花深处。 花多莫便著情偏。 一一淡匀深注、总堪怜。

더 읽기
虞美人管鉴

海棠花下春风里。 曾拼千场醉。 如今老去谩情多。 步绕芳丛无力、奈春何。 蜀乡不远长安远。 相向空肠断。 不如携客过西楼。 却是江山如画、可消忧。

더 읽기
虞美人吴儆

银屏一夜金风细。 便作中秋意。 碧天如水月如眉。 已有征鸿摩月、向南飞。 金尊满酌蟾宫客。 莫促阳关拍。 须知丹桂擅秋天。 千里婵娟指日、十分圆。

더 읽기
虞美人吴儆

飞桥驾鹊天津阔。 云驭看看发。 相思惟恨不相逢。 及至相逢还是、去匆匆。 垂丝插竹真堪笑。 欲乞天孙巧。 天孙多巧漫多愁。 巧得千般争解、劝郎留。

더 읽기
虞美人吴儆

双眸翦水团香雪。 云际看新月。 生绡笼粉倚窗纱。 全似瑶池疏影、浸梅花。 金翘翠靥双蛾浅。 敛袂低歌扇。 羞红腻脸语声低。 想见流苏帐掩、烛明时。

더 읽기