📜

송사

송사는 중국 고대 문학의 중요한 부분으로, 당시와 함께 "쌍벽"으로 불립니다. 송나라 시대에 번성하여 소식, 신기질, 이청조 등 뛰어난 사인을 배출했습니다.

蝶恋花欧阳修

独倚危楼风细细。 望极离愁,黯黯生天际。 草色山光残照里。 无人会得凭阑意。 也拟疏狂图一醉。 对酒当歌,强饮还无味。 衣带渐宽都不悔。 况伊销得人憔悴。

더 읽기
蝶恋花欧阳修

帘下清歌帘外宴。 虽爱新声,不见如花面。 牙板数敲珠一串。 梁尘暗落琉璃盏。 桐树花深孤凤怨。 渐遏遥天,不放行云散。 坐上少年听未惯。 玉山将倒肠先断。

더 읽기
蝶恋花欧阳修

翠苑红芳晴满目。 绮席流莺,上下长相逐。 紫陌闲随金轹辘。 马蹄踏遍春郊绿。 一觉年华春梦促。 往事悠悠,百种寻思足。 烟雨满楼山断续。 人闲倚遍阑干曲。

더 읽기
蝶恋花欧阳修

小院深深门掩亚。 寂寞珠帘,画阁重重下。 欲近禁烟微雨罢。 绿杨深处秋千挂。 傅粉狂游犹未舍。 不念芳时,眉黛无人画。 薄幸未归春去也。 杏花零落香红谢。

더 읽기
蝶恋花欧阳修

欲过清明烟雨细。 小槛临窗,点点残花坠。 梁燕语多惊晓睡。 银屏一半堆香被。 新岁风光如旧岁。 所恨征轮,渐渐程迢递。 纵有远情难写寄。 何妨解有相思泪。

더 읽기
蝶恋花欧阳修

画阁归来春又晚。 燕子双飞,柳软桃花浅。 细雨满天风满院。 愁眉敛尽无人见。 独倚阑干心绪乱。 芳草芊绵,尚忆江南岸。 风月无情人暗换。 旧游如梦空肠断。

더 읽기
蝶恋花欧阳修

尝爱西湖春色早。 腊雪方销,已见桃开小。 顷刻光阴都过了。 如今绿暗红英少。 且趁馀花谋一笑。 况有笙歌,艳态相萦绕。 老去风情应不到。 凭君剩把芳尊倒。

더 읽기
蝶恋花欧阳修

几度兰房听禁漏。 臂上残妆,印得香盈袖。 酒力融融香汗透。 春娇入眼横波溜。 不见些时眉已皱。 水阔山遥,乍向分飞后。 大抵有情须感旧。 肌肤拼为伊销瘦。

더 읽기