송사는 중국 고대 문학의 중요한 부분으로, 당시와 함께 "쌍벽"으로 불립니다. 송나라 시대에 번성하여 소식, 신기질, 이청조 등 뛰어난 사인을 배출했습니다.
阴过云根冷不移。 古林疏又密,色依依。 何须喷饭笑当时。 篔筜谷,盈尺小鹅溪。 展玩似堪疑。 楚山从此去,望中迷。 不知何处倚湘妃。 空江晚,长笛一声吹。
一点斜阳红欲滴。 白鸥飞不尽,楚天碧。 渔歌声断晚风急。 搅芦花,飞雪满林湿。 孤馆百忧集。 家山千里远,梦难觅。 江湖风月好休拾。 故溪云,深处著蓑笠。
山翠晴岚曲曲偎。 红香浮玉醉窝颓。 不烦人筑避风台。 潇湘路,随意自徘徊。 春倦怕频催。 琵琶私语近、问谁来。 春风那隔锦云堆。 梦中蝶,飞去又飞来。
竹里清香帘影明。 一枝照水弄精神。 楼头横管罢龙吟。 休三弄,留为与调羹。 紫陌与青门。 溪边浮动处,绝纤尘。 等闲休付寿阳人。 潇洒处,月淡又黄昏。
不是蛾儿不是酥。 化工应道也难摹。 花儿清瘦影儿孤。 多情处,时有暗香浮。 试问玉肌肤。 夜来霜雪重,怕寒无。 一枝欲寄洞庭姝。 可惜许,只有雁衔芦。
天际春来都为君。 依稀丹萼动,泛红云。 恼人天气近黄昏。 霜月底,山麝斗微薰。 标格自天真。 寿阳仙骨瘦,玉无纹。 芳容临鉴洗馀醺。 双蛾稳,花面两难分。
鼓报黄昏禽影歇。 单衣犹未试,觉寒怯。 尘生锦瑟可曾阅。 人去也,闲过好时节。 对景复愁绝。 东风吹不散,鬓边雪。 些儿心事对谁说。 眠不得,一枕杏花月。
六曲句阑四面风。