🏯

전송시

송시는 당시의 전통을 계승하면서 혁신하여, 소식, 황정견, 육유, 양만리 등 많은 뛰어난 시인을 배출하여 이취에 뛰어난 독특한 송시 풍격을 형성했습니다.

九江旅夜寄山中故人伍喬

弱柳風高遠漏沈,坐來難便息愁吟。 江城雪盡寒猶在,客舍燈孤夜正深。 塵土積年粘旅服,關山無處寄歸心。 此時遥羨閒眠侶,靜掩雲扉卧一林。

더 읽기
聞杜牧赴闕伍喬

舊隠匡廬一草堂,今聞携策謁吾皇。 峽雲難卷從龍勢,古劍終騰出土光。 開翅定期歸碧落,濯纓寧肯問滄浪。 他時得意交知仰,莫忘裁詩寄釣鄉。

더 읽기
題西林寺水閣伍喬

竹翠苔花遶檻濃,此亭幽致詎曾逢。 水分林下清泠派,山峙雲間峭峻峰。 怪石夜光寒射燭,老杉秋韻冷和鐘。 不知來往留題客,誰約重尋蓮社蹤。

더 읽기
林居喜崔三博遠至伍喬

幾日區區在遠程,晚烟林徑喜相迎。 姿容雖有塵中色,巾屨猶多嶽上清。 野石靜排爲坐榻,溪茶深煮當飛觥。 留連話與方經宿,又欲携書別我行。

더 읽기
觀華夷圖伍喬

別手應難及此精,須知攢簇自心靈。 始於毫末分諸國,漸見圖中列四溟。 關路欲伸通楚勢,蜀山俄聳入秦青。 筆端盡現寰區事,堪把長懸在戶庭。

더 읽기
廬山書堂送祝秀才還鄉伍喬

束書辭我下重巔,相送同臨楚岸邊。 歸思幾隨千里水,離情空寄一枝蟬。 園林到日酒初熟,庭戶開時月正圓。 莫使蹉跎戀疏野,男兒酬志在當年。

더 읽기
暮冬送何秀才毘陵伍喬

匹馬嘶風去思長,素琴孤劍稱戎裝。 路塗多是過殘歲,杯酒無辭到醉鄉。 雲傍水村凝冷片,雪連山驛積寒光。 毘陵城下饒嘉景,回日新詩應滿堂。

더 읽기
龍潭張道者伍喬

碧洞幽巖獨息心,時人何路得相尋。 養生不說憑諸藥,適意惟聞在一琴。 石徑掃稀山蘚合,竹軒開晚野雲深。 他年功就期飛去,應笑吾徒多苦吟。

더 읽기