🏯

전송시

송시는 당시의 전통을 계승하면서 혁신하여, 소식, 황정견, 육유, 양만리 등 많은 뛰어난 시인을 배출하여 이취에 뛰어난 독특한 송시 풍격을 형성했습니다.

郡齋寓興劉兼

依約樊川似旭川,郡齋風物盡蕭然。 秋庭碧蘚鋪雲錦,晚閣紅蕖簇水仙。 醉筆語狂揮粉壁,歌梁塵亂拂花鈿。 情懷放蕩無羈束,地角天涯亦信緣。

더 읽기
春游劉兼

摇摇離緒不能持,滿郡花開酒熟時。 羞聽黄鶑求善友,强隨綠柳展愁眉。 隔雲故國山千疊,傍水芳林錦萬枝。 聖主未容歸北闕,且將勤儉撫南夷。

더 읽기
春宵劉兼

春雲春日共朦朧,滿院梨花半夜風。 宿酒未醒珠箔卷,艷歌初闋玉樓空。 五湖范蠡才堪重,六印蘇秦道不同。 再取素琴聊假寐,南柯靈夢莫相通。

더 읽기
芳春劉兼

微雨微風隔晝簾,金爐檀炷冷慵添。 桃花滿地春牢落,柳絮成堆雪棄嫌。 寶瑟不能邀卓氏,綵毫何必夢江淹。 宦情歸興休相撓,隼旆漁舟總未厭。

더 읽기
春霽劉兼

春霽江山似畫圖,醉垂鞭袂出康衢。 猖狂亂打貔貅鼓,稽懶慵修鴛鷺書。 老色漸來欺鬢髮,閑情將欲傲簪裾。 苔錢遍地知多少,買得花枝不落無。

더 읽기
春夜劉兼

薄薄春雲籠皓月,杏花滿地堆香雪。 醉垂羅袂倚朱欄,小數玉仙歌未闋。

더 읽기
西齋劉兼

西齋新竹兩三莖,也有風敲碎玉聲。 莫恨移來欄檻遠,譬如元本此間生。

더 읽기
春怨劉兼

繡林紅岸落花鈿,故去新來感自然。 絕塞杪春悲漢月,長林深夜泣緗弦。 錦書雁斷應難寄,菱鏡鸞孤貌可憐。 獨倚畫屏人不會,夢魂纔別戍樓邊。

더 읽기