🏯

전송시

송시는 당시의 전통을 계승하면서 혁신하여, 소식, 황정견, 육유, 양만리 등 많은 뛰어난 시인을 배출하여 이취에 뛰어난 독특한 송시 풍격을 형성했습니다.

中夏晝卧劉兼

寂寂無憀九夏中,傍簷依壁待清風。 壯圖奇策無人問,不及南陽一卧龍。

더 읽기
到郡後寄西川從弟舍人右司閻郎中齊殿院劉兼

蜀路新修盡坦平,交親深幸再逢迎。 正當返袂思鄉國,却似歸家見弟兄。 霑澤只慚堯綍重,泝流還喜范舟輕。 欲將感戀裁書旨,多少魚箋寫得成。

더 읽기
初至郡界劉兼

嘉陵江畔接榮川,兩畔旌旗下瀨船。 郡印已分炎瘴地,朝衣猶惹御爐烟。 蓮塘小飲香隨艇,月榭高吟水壓天。 錦字莫嫌歸路遠,華夷一統太平年。

더 읽기
送二郎君歸長安劉兼

我兒辭去淚雙流,蜀郡秦川兩處愁。 紅葉滿山歸故國,黄茅徧地住他州。 荷衣曉掛慚官吏,菱鏡秋窺訝鬢髹。 好向雲泉營舊隠,莫教莊叟畏犧牛。

더 읽기
登郡樓書事劉兼

偶奉綸書蒞旭川,郡樓嘉致盡依然。 松欹鳥道雲藏寺,月滿漁舟水浸天。 望帝古祠花簇簇,錦城歸路草芊芊。 有時倚檻垂雙袂,故國風光似眼前。

더 읽기
酬勾評事劉兼

閑庭欹枕正悲秋,忽覺新編涴遠愁。 才薄只愁安雁戶,年高空憶復漁舟。 鷺翹皓雪臨汀岸,蓮裊紅香匝郡樓。 對景却慚無藻思,南金荆玉卒難酬。

더 읽기
郡樓閑望書懷劉兼

郡城樓閣遶江濱,風物清秋入望頻。 銅鼓祭龍雲塞廟,蘆花飄市雪粘人。 蓮披凈沼羣香散,鷺點寒烟玉片新。 歸去杜陵池館在,且將朝服拂埃塵。

더 읽기
郡齋寓興劉兼

依約樊川似旭川,郡齋風物盡蕭然。 秋庭碧蘚鋪雲錦,晚閣紅蕖簇水仙。 醉筆語狂揮粉壁,歌梁塵亂拂花鈿。 情懷放蕩無羈束,地角天涯亦信緣。

더 읽기