🏯

전송시

송시는 당시의 전통을 계승하면서 혁신하여, 소식, 황정견, 육유, 양만리 등 많은 뛰어난 시인을 배출하여 이취에 뛰어난 독특한 송시 풍격을 형성했습니다.

正月十六日夜二絕 其二陳與義

二更風薄竹,悲吟連夜分。 村西遞餘韻,應勝此間聞。

더 읽기
坐澗邊石上陳與義

三面青山圍竹籬,人間無路訪安危。 扶筇共坐槎牙石,澗水悲鳴無歇時。

더 읽기
十七日夜詠月陳與義

月輪隱東峯,奇彩在南嶺。 北崖草木多,蒼茫映光景。 玉盤忽微露,銀浪瀉千頃。 巖谷散陸離,萬象雜形影。 不辭三更露,冒此白髮頂。 老筇無前遊,危處有新警。 澗光...

더 읽기
獨立陳與義

籬門一徙倚,今夜天星繁。 獨立人世外,唯聞澗水喧。 叢薄凝露氣,羣峯带春昏。 偷生亦聊爾,難與衆人言。

더 읽기
採菖蒲陳與義

閑行澗底採菖蒲,千歲龍蛇抱石𦡱。 明朝却覓房州路,飛下山顛不要扶。

더 읽기
與信道遊澗邊陳與義

斜陽照亂石,顛崖下雙筇。 試從絕壑底,仰視最奇峯。 迴碕發澗怒,高靄生樹容。 半巖菖蒲根,翠葆森伏龍。 豈無避世士,於此儻相逢。 客心忽悄愴,歸路迷行蹤。

더 읽기
詠西嶺梅花陳與義

雨後衆崖碧,白處紛寒梅。 遥遥迎客意,欲下山坡來。 窮村受春晚,邂逅今日開。 絳領承玉面,臨風一低回。 折歸無可贈,孤賞心悠哉。

더 읽기
遊南嶂同孫信道陳與義

遥瞻南嶂深復深,雙崖與天藏太陰。 青鞋濟勝不能懶,踏破積雪窮崎嶔。 空中朽樹抱孤篠,無竅蒼壁生橫林。 孤禽三叫危石裂,欲返未返神蕭森。 磴迴忽然何處所,當面煙如...

더 읽기