🏯

전송시

송시는 당시의 전통을 계승하면서 혁신하여, 소식, 황정견, 육유, 양만리 등 많은 뛰어난 시인을 배출하여 이취에 뛰어난 독특한 송시 풍격을 형성했습니다.

舟行遣興陳與義

會稽尚隔三千里,臨賀初盤一百灘。 殊俗問津言語異,長年爲客路歧難。 背人山嶺重重去,照鷁梅花樹樹殘。 酌酒柁樓今日意,題詩船壁後來看。

더 읽기
康州小舫與耿伯順李德升席大光鄭德象夜語以更長愛燭紅爲韻得更字陳與義

萬里衣冠京國舊,一船風雨晉康城。 燈前顔面重相識,海內艱難各飽更。 天闊路長吾欲老,夜闌酒盡意還傾。 明朝古峽蒼煙道,都送新愁入櫓聲。

더 읽기
與大光同登封州小閣陳與義

去程欲數莽難知,三日封州更作遲。 青嶂足稽天下士,錦囊今有嶠南詩。 共登小閣春風裏,回望中原夕靄時。 萬本梅花爲我壽,一杯相屬未全癡。

더 읽기
登海山樓陳與義

萬航如鳧鷖,一水如虛空。 此地接元氣,壓以樓觀雄。 我來自中州,登臨眩沖融。 白波動南極,蒼鬢承東風。 人間路浩浩,海上春濛濛。 遠遊爲兩眸,豈恤勞我躬。 仙人...

더 읽기
次韻大光五羊待耿伯順之作陳與義

康州艇子來不急,過岸櫓聲空復長。 百尺樓頭堪望遠,淡煙斜日晚荒荒。

더 읽기
雨中再賦海山樓詩陳與義

百尺闌干橫海立,一生襟抱與山開。 岸邊天影隨潮入,樓上春容带雨來。 慷慨賦詩還自恨,徘徊舒嘯却生哀。 滅胡猛士今安有,非復當年單父臺。

더 읽기
題長樂亭陳與義

遠山雲迷顛,近山浄如沐。 客子曳竹輿,伊鴉過山麓。 我行一何遲,時序一何速。 東風所經過,林水一時綠。 疏雨忽飛墜,聲在道邊木。 淑氣自遠歸,光景變川陸。 遥知...

더 읽기
和大光道中絕句 其一陳與義

已費天工十日晴,今朝小雨送潮生。 轉頭雲日還如錦,一抹葱瓏畫不成。

더 읽기