🏯

전송시

송시는 당시의 전통을 계승하면서 혁신하여, 소식, 황정견, 육유, 양만리 등 많은 뛰어난 시인을 배출하여 이취에 뛰어난 독특한 송시 풍격을 형성했습니다.

追和東坡張昌言喜雨呈同官王之道

旱魃正須三尺雨,飛廉旋布四天雲。 詩成采筆揮瓊玖,酒到酡顔散纈紋。 蓮沼灔翻宵溜急,槐庭清送午風薫。 欣欣千里農夫慶,衰病空慚老使君。

더 읽기
和董令升舍人王之道

雨餘沙路潤無泥,瀲灔溪流與岸齊。 苒苒年華催我老,酣酣春意得人迷。 聯珠便覺新詩富,浮玉還聽雅唱低。 楊柳緩揺陰正午,誰家籬落一聲鷄。

더 읽기
和董令升舍人夢中得句王之道

早晚天書下紫泥,如今人物擅三齊。 才華好自鑾坡進,詩思休從蝶夢迷。 深院日遲黄鳥囀,長橋風軟綠楊低。 春容不用相撩撥,老去心情似木鷄。

더 읽기
和張安國舍人王之道

判花西掖妙當年,曾見聲華振日邉。 文翰共推唐李嶠,功名將踵漢韋賢。 江山到處供詩笥,風月多情付酒船。 琳館正應聊爾耳,會看鵬擊水三千。

더 읽기
和張文紀詠雪二首 其一王之道

萬境沉沉夜氣嚴,廣寒初下水晶簾。 三杯强沃澆腸酒,一捻聊分暖硯鹽。 已恨梅梢遭挫折,可堪風物爲般添。 才高柳絮雖難到,此語於今亦惡拈。

더 읽기
和張文紀詠雪二首 其二王之道

朝來經閣課楞嚴,撩亂飛花競擈簾。 似是青腰誇黑帝,故教姑射混無鹽。 地爐無奈貂裘薄,斗酒難供座客添。 詩債惱人眠不得,夜寒殘管亦須拈。

더 읽기
再和董令升雪二首 其一王之道

春雪初融作燕泥,梅花零落杏花齊。 遥山掃翠雲初斂,芳草鋪青路欲迷。 别恨毎憂兒輩覺,老懷終爲世情低。 新詩價重連城壁,敢比靈犀獨駭鷄。

더 읽기
再和董令升雪二首 其二王之道

欲下閒庭不蹋泥,但驚飛絮與堦齊。 一枝誤失禽棲穏,三窟遥應兔迹迷。 填塞澗溪還地厚,壅培山阜覺天低。 寒光照應東窗白,咿喔應先報曉雞。

더 읽기