🏯

전송시

송시는 당시의 전통을 계승하면서 혁신하여, 소식, 황정견, 육유, 양만리 등 많은 뛰어난 시인을 배출하여 이취에 뛰어난 독특한 송시 풍격을 형성했습니다.

代人上段拂參政王之道

玉牒書成已六年,東游曾記此周旋。 千齡令慶亨嘉會,二府新分造化權。 咫尺雲天依日月,斯須霖雨浹山川。 應憐汨沒塵埃者,白髪青衫走道邉。

더 읽기
江南道中王之道

江迴山崦兩三家,招颭東風酒斾斜。 羸馬送曛行自急,峭寒欺客晚還加。 日邉雁足應傳信,竹外梅梢合放花。 指點東城歸路窵,一川流水閙棲鴉。

더 읽기
隠静道中王之道

馬頭聊復問諸塗,東指宣城百里餘。 水外山屏供步障,道傍蛙吹接行車。 青歸柳色浮烟裏,紅入花光過雨初。 春意似同人意好,此行那患食無魚。

더 읽기
寄余元明王之道

對月令人憶子年,别來重見望舒圓。 閒中情性南無界,物外光陰小有天。 連喜得官如得句,慣看乘馬似乘船。 朝迴共醉知何日,凖擬春衣當酒錢。

더 읽기
寄孫次卿王之道

歸來啜菽得無愁,但覺官身不自由。 敢倩雙魚傳尺素,要知一日似三秋。 射陽别後從新辟,幽谷公餘獲勝游。 尚憶龍盤分袂處,五更殘月在山頭。

더 읽기
次韵高守無隠苦熱王之道

鬰蒸還起砲車雲,旱氣方隆雨未能。 應念開幬來白鳥,故成灑酒聚青蠅。 南皮痛飲君當繼,北牖高眠我獨醒。 人仰郡侯清可倚,暑中真是一條冰。

더 읽기
用東坡贈晁新城韵呈朱烏江王之道

偶然來賦瓦梁行,亂後欣聞醉客聲。 村戍火明人指路,江城風静夜鳴鉦。 對牀聽雨他時念,撥火哦詩此意清。 聞說魚軒還枳里,先生應合暫歸耕。

더 읽기
和連聖舉呈張彦智王之道

公望巖巖映廣東,曲江重見舊家風。 威行草木霜争肅,春到湖山雪自融。 至喜此心魚鳥共,去思前日吏民同。 從今不復憂兵火,卻敵如公笑語中。

더 읽기