🏯

전송시

송시는 당시의 전통을 계승하면서 혁신하여, 소식, 황정견, 육유, 양만리 등 많은 뛰어난 시인을 배출하여 이취에 뛰어난 독특한 송시 풍격을 형성했습니다.

次直指老人韻送璠化士兼呈丘中大 其二釋慧空

上方香飯遠吹風,墮我雲堂一鉢空。 要使人人無食想,卻煩小小現神通。

더 읽기
次直指老人韻送璠化士兼呈丘中大 其三釋慧空

南庵居士今摩詰,久稔聲光未扣門。 忽睹曼殊說三偈,坐令身在對談邊。

더 읽기
送化主造大目谿橋釋慧空

擘開太華手,生鐵鑄就漢。 拈起白玉虹,跨著谿兩岸。 東西南北人,步步無間斷。 直造大歇堂,一生事成辦。

더 읽기
與聚道者造白林橋 其一釋慧空

白林山中一句子,大谿爲舌日夜說。 路人擾擾如不聞,聚等諸人今始瞥。

더 읽기
與聚道者造白林橋 其二釋慧空

橫身谿上略相酬,不住中間徹兩頭。 行人掉臂上頭過,誰信如今有趙州。

더 읽기
與珍道者造東山寺前石橋釋慧空

灌谿劈箭雖云急,截流過者腳不濕。 東山一水人不驚,擬動腳時灘下立。 如何咫尺東山門,在眼可望不可及。 珍公老手但問渠,自有方便令人入。

더 읽기
送圓上人歸雲居釋慧空

康廬諸峰歐阜殊,寺稱天上衆五湖。 古來相傳應真輩,多入此衆潛安居。 有爲白癩聊戲劇,鄰坐惡之思割席。 一朝忽怪單位空,遺下瘡痂渺無跡。 東山若是與同時,捶折其脛...

더 읽기
送正維那歸華亭釋慧空

無絲線子拽不斷,正要幷州快剪刀。 爾既有之還不用,山僧贏得笑呵呵。 只將一笑贈君行,無限青山送又迎。 到得華亭人不識,柳陰終日釣舟橫。

더 읽기