🏯

전송시

송시는 당시의 전통을 계승하면서 혁신하여, 소식, 황정견, 육유, 양만리 등 많은 뛰어난 시인을 배출하여 이취에 뛰어난 독특한 송시 풍격을 형성했습니다.

偈十首 其八釋慧暉

定林隻履,天台楖𣗖。 鈯斧住山,橫擔鑌鐵。 獨有雲床老胡僧,徒見夜中天上月。 目前無極分外心,少室花容是妙訣。

더 읽기
偈十首 其九釋慧暉

正偏融融而路斷於鳥道之表,君臣堂堂而容儼於玉殿之中。 到底難說,妙處絕同。 別得傍道,見萬年松。

더 읽기
偈十首 其一○釋慧暉

皎皎而月澄,嶺上之孤松。 凄凄而風渡,半夜之空中。 深深也妙訣,自坐少林之峯。 了了也真氣,元居虛谷之功。

더 읽기
頌十六首 其一釋慧暉

一片天光三五風,玉墀吹斷嶺頭松。 巍然山上澄湛下,忽爾雲同霜月中。 堆堆全體乾坤裏,密密滿心天地表。 碌碌𥐢𥐢通用眼,驪珠擊碎草芊忡。

더 읽기
頌十六首 其二釋慧暉

路斷無依著,滿船乘雪月。 夜午不相關,全體蹈金鐵。 唱出歸家歌,恣吹還鄉曲。 從斯野子夢,徒爾難分節。

더 읽기
頌十六首 其三釋慧暉

轉功就位,獨看古風。 再通消息,轉位就功。 功位齊顯,千岳萬峯。 又轉春芳,俱隠位功。 畢竟不用,頻弄萬工。

더 읽기
頌十六首 其四釋慧暉

祖翁四借吾門事,密密疏疏著眼視。 位裏有功隠裏顯,功中有位弟中師。 功位不須功位外,主賓不揀主賓機。 偏正回互沒分曉,樵子笠穿戴月歸。

더 읽기
頌十六首 其五釋慧暉

不行心處,不盡凡心。 若於心處見於凡心,不妨箇箇了得心心。 不掛本衣,不著元裳。 自求本衣,再裝元裳。 不用人人,會取堂堂。 何須正當,何坐空床。 正當恁麽,尚...

더 읽기