🏯

전송시

송시는 당시의 전통을 계승하면서 혁신하여, 소식, 황정견, 육유, 양만리 등 많은 뛰어난 시인을 배출하여 이취에 뛰어난 독특한 송시 풍격을 형성했습니다.

龍華山寺寓居十首 其三王之望

嗜好非前日,顛狂減少年。 久疏長夜飲,新學小乘禪。 覓句驅春恨,翻書引晝眠。 朝來山鳥閙,驚破睡中天。

더 읽기
龍華山寺寓居十首 其四王之望

作客他鄉久,宜人此界稀。 身閒長挾策,地僻慣披衣。 妻有虀鹽樂,兒因筍蕨肥。 出門何所適,終日掩荆扉。

더 읽기
龍華山寺寓居十首 其五王之望

海國幽棲地,春風欲暮時。 病憂梅雨逼,貧歎麥秋遲。 併日終無愧,逢年會有期。 饑寒寧苟免,吾道諱磷緇。

더 읽기
龍華山寺寓居十首 其六王之望

時節清明過,溪山晴霽初。 出遊偕婦子,相識半樵漁。 稼穡歸寧遂,經綸計已疏。 淵明至窮約,三徑亦吾廬。

더 읽기
龍華山寺寓居十首 其七王之望

羊乳莖猶嫩,豬牙葉未殘。 呼童聊小摘,爲爾得加餐。 仗馬卑三品,山雌慕一簞。 朝來食指動,苦菜入春盤。

더 읽기
龍華山寺寓居十首 其八王之望

有客過松徑,呼兒下竹關。 張燈深夜語,沽酒遠村還。 醇異交公瑾,清非醉景山。 劇談自有理,不在濁醪間。

더 읽기
龍華山寺寓居十首 其九王之望

杜宇來何處,天涯又復鳴。 空山聽更激,寒夜窈難明。 故國三千里,春風第一聲。 年年羈旅地,愁絕不勝情。

더 읽기
龍華山寺寓居十首 其一○王之望

水鄉經月雨,潮海暮春天。 芒種嗟無日,來牟失有年。 人多逢菜色,村或斷炊烟。 誰謂山中樂,憂來百慮煎。

더 읽기