🏯

전송시

송시는 당시의 전통을 계승하면서 혁신하여, 소식, 황정견, 육유, 양만리 등 많은 뛰어난 시인을 배출하여 이취에 뛰어난 독특한 송시 풍격을 형성했습니다.

夜坐呈王子友 其二李流謙

晴山見歷歷,遠水聽颼颼。 宇宙不知大,關河空復愁。 孤雲游子夢,滯穗野翁謳。 我與鴉俱息,烟林晚共投。

더 읽기
晚歸李流謙

漁子艤舟待,山童負笈窺。 數峯銜日盡,百丈逆灘遲。 去住初隨意,夷猶獨誦詩。 不妨歸更晚,正見月生時。

더 읽기
宇文氏莊觀海棠時海棠未甚開而余旦夕歸矣賦此李流謙

雨猛幾終夕,風狂遂徹朝。 眼緣春色醉,魂爲客愁消。 澤國空留滯,山房恐寂寥。 平蕪烟一望,鄉夢太迢遥。

더 읽기
即事李流謙

山路仍多雨,秋天最易陰。 呼舟亂灘響,倚杖俯溪潯。 風力憑江橫,雲容隠樹深。 一寒遽如許,料理欲歸心。

더 읽기
錢氏隠居三首 其一李流謙

高棲俛氛穢,華屋照滄浪。 列岫带修竹,小池環海棠。 晚盃魚蟹富,春筯蕨薇香。 涉世真無意,吾今號漫郎。

더 읽기
錢氏隠居三首 其二李流謙

野水瑩心碧,春山入骨清。 去穿雲際屐,來卧竹間亭。 鳥語風嘲哲,花枝日杳冥。 晚來江上笛,客裏不須聽。

더 읽기
錢氏隠居三首 其三李流謙

遠樹高低見,清溪曲折流。 草眠耕後犢,波泛狎餘鷗。 醒醉無人管,登臨各自愁。 扁舟大如葉,爛漫作春游。

더 읽기
偶失一丹瓢戲書李流謙

誰取一瓢去,虛勞九轉功。 徵杯驚羽化,開畫嘆幮空。 已墮寧論甑,雖亡未失弓。 人間閒得喪,盡付綠樽中。

더 읽기