🏯

전송시

송시는 당시의 전통을 계승하면서 혁신하여, 소식, 황정견, 육유, 양만리 등 많은 뛰어난 시인을 배출하여 이취에 뛰어난 독특한 송시 풍격을 형성했습니다.

陳士淳主簿舉似與嚴慶曾主簿鄧伯允仙尉同到陽華佳句且有巖下弄琴舟中吹笛之樂長庚雖不奉勝遊輒繼高韻 其二李長庚

陽華山水自雙清,况弄朱絃金石鳴。 我是行人那敢聽,恐翻別調作離聲。

더 읽기
陳士淳主簿舉似與嚴慶曾主簿鄧伯允仙尉同到陽華佳句且有巖下弄琴舟中吹笛之樂長庚雖不奉勝遊輒繼高韻 其三李長庚

雲水光中語更清,從他山寺晚鍾鳴。 滿船載月歸來好,一笛穿雲裂石聲。

더 읽기
紹熙癸丑二月二十六日蔣助教言正招遊陽華婆娑巖下薄暮乃歸得詩五絕以紀其事 其一李長庚

春風今日扇微和,觸目江山發興多。 如畫幽巖無十里,輕衫短帽得婆娑。

더 읽기
紹熙癸丑二月二十六日蔣助教言正招遊陽華婆娑巖下薄暮乃歸得詩五絕以紀其事 其二李長庚

偶尋三逕到陽華,碧玉珍瓏真可家。 追想舊游如夢寐,摩挲石刻但咨嗟。

더 읽기
紹熙癸丑二月二十六日蔣助教言正招遊陽華婆娑巖下薄暮乃歸得詩五絕以紀其事 其三李長庚

巖下留連且盡歡,不知紅日半銜山。 歸時林壑風煙暝,頼有昏鴉相伴還。

더 읽기
紹熙癸丑二月二十六日蔣助教言正招遊陽華婆娑巖下薄暮乃歸得詩五絕以紀其事 其四李長庚

我老思爲漫浪翁,暫來却恨去匆匆。 山頭日色赤如血,照映川原草木紅。

더 읽기
紹熙癸丑二月二十六日蔣助教言正招遊陽華婆娑巖下薄暮乃歸得詩五絕以紀其事 其五李長庚

我識陽華六十年,當時面目故依然。 清泉白石都無恙,華髮蒼顔只自憐。

더 읽기
紹熙甲寅五月十七日從令尹張濟之早飯獅子巖晚飲陽華巖夜闌乘月泛舟而歸 其一李長庚

朝游獅子晚陽華,翫水看山樂可涯。 野鶴沙鷗慣看客,一雙對立渡頭沙。

더 읽기