🏯

전송시

송시는 당시의 전통을 계승하면서 혁신하여, 소식, 황정견, 육유, 양만리 등 많은 뛰어난 시인을 배출하여 이취에 뛰어난 독특한 송시 풍격을 형성했습니다.

李國博遺浙薑建茗梅堯臣

吳薑漬吳糟,越茗苞越籜。 咀辛聊案杯,啜味可奴酪。 但拜故人貺,何言爲物薄。 我心易厭足,不比填溝壑。

더 읽기
送臨江胥令梅堯臣

初從桃源還,却向竟陵去。 今作中州官,山水不曾飫。 且當傳竹枝,莫學乘籃轝。 雲木杜鵑時,千巖響行處。

더 읽기
寄題滁州醉翁亭梅堯臣

瑯琊谷口泉,分流漾山翠。 使君愛泉清,每來泉上醉。 醉纓濯潺湲,醉吟異憔悴。 日暮使君歸,野老紛紛至。 但留山鳥啼,與伴松間吹。 借問結廬何,使君游息地。 借問...

더 읽기
戊子正月二十六日夜夢梅堯臣

自我再婚來,二年不入夢。 昨宵見顔色,中夕生悲痛。 暗燈露微明,寂寂照梁棟。 無端打窗雪,更被狂風送。

더 읽기
賜緋魚梅堯臣

蹉跎四十七,腰間始懸魚。 茜袍雖可貴,髮短齒已疎。 兒女眼未識,競來牽人裾。 不知外朝衆,君恩慙有餘。

더 읽기
和答韓子華餉子魚梅堯臣

南方海物難具名,子魚珍美無與并。 完鱗全乙異臭腥,素鹽漬曝生花輕。 其頭戢戢筠篋盈,出自通印時所評。 遠涉川陸來都城,親賓交遺已見情。 食指嘗動吾竊驚,果獲異味...

더 읽기
和答韓奉禮餉荔枝梅堯臣

韓盛人所希,四海饋名物。 韓復未疎予,分珍曾不一。 莆陽荔子乾,皺殻紅釘密。 存甘尚可嘉,本味固已失。 遥思海樹繁,带露摘初日。 安得穆王駿,能置萬里疾。

더 읽기
閏正月二日夜張氏納婦梅堯臣

婚姻貴及時,周有摽梅詩。 雪後花爭發,人歸室且宜。 坐中傳漏鼓,戶外轉星旗。 環佩遥聞出,當脩廟見儀。

더 읽기