송시는 당시의 전통을 계승하면서 혁신하여, 소식, 황정견, 육유, 양만리 등 많은 뛰어난 시인을 배출하여 이취에 뛰어난 독특한 송시 풍격을 형성했습니다.
山根一徑抱溪斜,片地纔寬便數家。 漫插漫成堤上柳,半開半落路旁花。
不住寬鄉住甕門,那知世上有乾坤。 環將峻嶺包深谷,圍出餘天與別村。 茅屋相挨無著處,花溪百摺不教奔。 江淮地迥寒無價,宣歙山寒更莫論。
昨日山行尚有村,今朝嶺塞更無門。 仰攀苔磴上絕頂,却倒籃輿下峻巒。 身覺去天纔寸許,岸臨無地不堪看。 前頭尚有芙蓉在,此嶺難登未是難。
說盡山寒未識寒,此間寒不是人間。 巖崖泉凍琉璃澗,冰雪雲封翡翠山。 一擔衣裳都著盡,兩邊窗子更深關。 聳肩縮頸仍呵手,無策能溫兩脚頑。
已被山寒病老身,車徒溪涉更艱勤。 霧皆成點元非雨,日出多時未脫雲。 猿鳥一聲人不見,松杉四塞徑無痕。 十分晴暖儂何福,肯借曦光三五分。
誰遣詩家酷愛山,愛山說得口瀾翻。 千峰萬嶺爭投奔,一陟三休却倦煩。 堆案滿前何處著,枯腸飽後豈能餐。 殘嵐剩翠渾無用,包寄金陵同社看。
天知老子厭凡山,別放潜瓌伏寶看。 一行橫林遮嶺脚,兩峰如笋出雲端。 舉頭瞥見還驚遯,到骨清奇特地寒。 彼此相遭有緣法,悔將嗔喜觸巑岏。
前兒牽牛渡溪水,後兒騎牛回問事。 一兒吹笛笠簪花,一牛載兒行引子。 春溪嫩水清無滓,春洲細草碧無瑕。 五牛遠去莫管它,隔溪便是羣兒家。 忽然頭上數點雨,三笠四蓑...