🏯

전송시

송시는 당시의 전통을 계승하면서 혁신하여, 소식, 황정견, 육유, 양만리 등 많은 뛰어난 시인을 배출하여 이취에 뛰어난 독특한 송시 풍격을 형성했습니다.

叔通老友探梅得句不鄙垂示且有領客携壺之約次韻爲謝聊發一笑朱熹

迎霜破雪是寒梅,何事今年獨晚開。 應爲花神無意管,故煩我輩著詩催。 繁英未怕隨清角,踈影誰憐蘸綠盃。 珍重南鄰諸酒伴,又尋江路覓香來。

더 읽기
病中承子服老弟同居厚叔通居中居晦諸兄友載酒見過子服有詩牽勉奉和并呈在席幸發一笑朱熹

心期萬壑與千巖,屢向君詩得指南。 久恨泠然孤宿諾,偶逢兀者便同參。 儻蒙大藥分金匕,豈羨奇方出玉函。 誰識留連今夕意,沈痾未散莫回驂。

더 읽기
寄江文卿劉叔通 其一朱熹

文卿句律如師律,通叔詩情絕世情。 政使暮年窮到骨,不教吟出斷腸聲。

더 읽기
寄江文卿劉叔通 其二朱熹

詩人從古例多窮,林下如今又兩翁。 應笑湖南老賓友,兩年吹落市塵中。

더 읽기
寄江文卿劉叔通 其三朱熹

我窮初不爲能詩,笑殺吹竽濫得癡。 莫向人前浪分雪,世間真僞有誰知。

더 읽기
朱熹

姑射仙人冰雪容,塵心已共彩雲空。 年年一笑相逢處,長在愁烟苦霧中。

더 읽기
香茶供養黄蘗長老悟公故人之塔并以小詩見意二首 其一朱熹

擺手臨行一寄聲,故應離合未忘情。 炷香瀹茗知何處,十二峰前海月明。

더 읽기
香茶供養黄蘗長老悟公故人之塔并以小詩見意二首 其二朱熹

一別人間萬事空,他年何處却相逢。 不須更話三生石,紫翠參天十二峰。

더 읽기