🏯

전송시

송시는 당시의 전통을 계승하면서 혁신하여, 소식, 황정견, 육유, 양만리 등 많은 뛰어난 시인을 배출하여 이취에 뛰어난 독특한 송시 풍격을 형성했습니다.

張舍人惠古梅酬以拙言許及之

孤標恥付壽陽粧,薜荔爲衣蘚作裳。 映竹蒙茸初破白,倚松鱗甲亦生香。 分無疎影追同輩,肯逐羣英殿後芳。 珍重折枝煩寄與,恍思千樹故山旁。

더 읽기
再用韻奉酬許及之

未信時新有儉粧,縞衣趺坐赤帷裳。 已甘槁項終肥遯,無奈酸風發暗香。 心苦故應如貌古,林深正不爲人芳。 須知已是丈人行,領畧羣英顧在旁。

더 읽기
同寮約過包山因問訊玉津牡丹再次韻呈子儀侍郎許及之

傳聞有約過包山,節遇天祺得暫閒。 便有啼鶑迎柳外,不妨飛蝶導花間。 東吳壯觀隨潮長,西洛風光指日還。 獨恨微臣無補報,勳名分寸盍躋攀。

더 읽기
謝惠牡丹許及之

未歎春光去有涯,詩翁時爲送名葩。 娼條冶葉從過眼,魏紫姚黄始是花。 洗滌壺缾晨井水,護持風雨夜窗紗。 十眉已覺成羞澀,且向樽前領物華。

더 읽기
趙漕從善送吳門牡丹許及之

看花檐上眼長寒,慚愧鄰翁送牡丹。 和露擎來香可染,攏雲爭插玉成團。 傳聞西洛名千變,排釋東風恨萬端。 茂苑去天真尺五,羨君花信報平安。

더 읽기
芍藥許及之

揚州千葉舊生涯,詩到坡仙正復葩。 喜見故家翻瑞藥,送將新句續名花。 日高髲鬀醺含露,時樣梳粧肉映紗。 窈窕留春春不住,詩翁留得鬢邊華。

더 읽기
再用韻許及之

莫問無涯及有涯,眼前萬綠替千葩。 故人訪我跫然喜,小閣留春聖得花。 美酒急傾門候鑰,清歌未徹燭籠紗。 匆匆似此頻能過,猶勝逢人說夢華。

더 읽기
三用韻許及之

綠遍山顛與水涯,苦吟且不到春葩。 新篁已接三竿日,紅藥猶開四月花。 好句更煩銜兩袖,嫩寒猶覺怯重紗。 留連小飲無須醉,明月翩翩扈翠華。

더 읽기