🏯

전송시

송시는 당시의 전통을 계승하면서 혁신하여, 소식, 황정견, 육유, 양만리 등 많은 뛰어난 시인을 배출하여 이취에 뛰어난 독특한 송시 풍격을 형성했습니다.

曉發齊州道中二首 其一歐陽修

東州幾日倦征軒,千騎驂驔白草原。 鴈入寒雲驚曉角,雞鳴蒼海浴朝暾。 國恩未報身先老,客思無憀歲已昏。 誰得平時爲郡樂,自憐痟渴馬文園。

더 읽기
曉發齊州道中二首 其二歐陽修

歲晚勞征役,三齊舊富閑。 人行桑下路,日上海邊山。 軒冕非吾志,風霜犯客顔。 惟應思潁夢,先過穆陵關。

더 읽기
表海亭歐陽修

望海亭亭古堞間,獨憑危檻俯人寰。 苦寒冰合分流水,欲雪雲垂四面山。 髀肉已消嗟病骨,凍醪猶可慰愁顔。 潁田二頃春蕪沒,安得柴車自駕還。

더 읽기
歲晚書事歐陽修

一麾新命古三齊,白首滄洲願已違。 軒冕從來爲外物,山川信美獨思歸。 長天極目無飛鳥,積雪生光射落暉。 臘候已窮春俗動,勸耕猶得覽郊圻。

더 읽기
謁廟馬上有感歐陽修

旌旆曉悠悠,行驚歲已遒。 霜雲依日薄,野水带冰流。 富庶齊三服,山川禹九州。 自憐思潁意,無異旅人愁。

더 읽기
毬場看山歐陽修

爲愛南山紫翠峯,偶來仍值雪初融。 自嫌前引朱衣吏,不稱閑行白髮翁。 向老光陰雙轉轂,此身天地一飄蓬。 何時粗報君恩了,去逐冥冥物外鴻。

더 읽기
殘臘歐陽修

臘雪初銷上古臺,桑郊向日綵旗開。 山橫南陌城中見,春逐東風海上來。 老去每驚新歲換,病多能使壯心摧。 自嗟空有東陽瘦,覽物慙無八詠才。

더 읽기
歲暮書事歐陽修

東州負海圻,風物老依依。 歲熟鵶聲樂,天寒鴈過稀。 跨鞍驚髀骨,數带減腰圍。 却羨常夫子,終年獨掩扉。

더 읽기