🏯

전송시

송시는 당시의 전통을 계승하면서 혁신하여, 소식, 황정견, 육유, 양만리 등 많은 뛰어난 시인을 배출하여 이취에 뛰어난 독특한 송시 풍격을 형성했습니다.

池陽地寒梅開甚晚上元後始見疏花一夕春雪曉起觀梅爲梅解嘲陳文蔚

千林一夜散瓊瑰,莫誚亭前春後梅。 未入紛紛紅紫隊,不妨曾是雪中開。

더 읽기
倉使亦爲梅著句適與予意相合和其韵陳文蔚

六花如覺厭春遲,桃未敷紅柳未垂。 只有紅梅太孤寂,裁冰綴玉助清奇。

더 읽기
別倉使二首 其一陳文蔚

千里江頭訪故人,事雖論舊道彌新。 懸知一味憂勤意,要活九州窮困民。 秋月洞明波底影,祥風潜有雪中春。 荒山僻嶠雪深處,無惜遄驅六轡均。

더 읽기
別倉使二首 其二陳文蔚

服膺師訓毅名齋,觀省無妨動與偕。 只向此中窺所守,已知平日謹諸懷。 器充宏博乾坤大,理析精微律呂諧。 吾道古今窮不盡,一尊深夜講朋儕。

더 읽기
歸途喜晴陳文蔚

來時風雪亂紛紛,歸日川原處處春。 因識發生真意思,雨餘花柳更精神。

더 읽기
追賦齊山陳文蔚

興動齊山杖屨飛,可人遲日嫩晴暉。 一堤烟柳連秋浦,萬里江山入翠微。 泉石怪奇難盡究,古今題品待携歸。 春來歌酒雖無禁,不與紅塵染是非。

더 읽기
追賦臺治諸景有懷倉使陳文蔚

日日花光展翠遊,芙蓉高樹壓城頭。 招邀風月新添竹,管領湖山數上樓。 欲伴清琴庭舞鶴,不驚使節浦眠鷗。 花開紅藕薰風細,恨不同撐柳外舟。

더 읽기
追賦西廟廣覺寺陳文蔚

精藍同占一青山,遊子紛紛春自閒。 要福乞靈從爾輩,獨携筇杖款松間。

더 읽기