🏯

전송시

송시는 당시의 전통을 계승하면서 혁신하여, 소식, 황정견, 육유, 양만리 등 많은 뛰어난 시인을 배출하여 이취에 뛰어난 독특한 송시 풍격을 형성했습니다.

報昌甫青巖之遊韓淲

秋到青巖寺,山深眼爲新。 尋思曾宿客,笑我再來人。 欲住苦違俗,便歸愁染塵。 爭如兩峰底,苔竹養吾真。

더 읽기
黄仲明同看池上菊一酌因出溪橋久之韓淲

飲菊明山日,行林挾岸風。 近霜雖落木,得雨自成叢。 小醉情懷外,微吟步武中。 幽閑有如我,邂逅復心同。

더 읽기
兩倅約過南臺韓淲

別乘偷閒裏,南臺避暑初。 招邀到班邴,宦達付嚴徐。 賢相規尤遠,靈山畫不如。 荆淮多戰鼓,煮餠少躊躇。

더 읽기
聞昌甫斯遠成季下瓦窯灘又與伯皋回塗小集成季書院韓淲

八月南豅夜,遥知聚德星。 航溪不用楫,解榻卧長瓶。 上下知何往,違離憶屢經。 前簷撲山翠,梅葉映窗櫺。

더 읽기
六月二日晨起韓淲

雨足風尤潤,嵐深日未開。 一山涼有樹,四壁淨無埃。 雞唱遠仍密,鳥飛低復回。 寧憂身已老,尚喜客能來。

더 읽기
曉起韓淲

曉起百無營,山空一澗清。 林霜知爽甚,簷日覺寒輕。 靜整遺編讀,閑循古道行。 囂塵不到眼,禽鳥亦忘情。

더 읽기
聽琴韓淲

以彼發此意,因此知彼聲。 山川既閑遠,天地亦清寧。 獨撫曲空奏,相宣調易成。 何由俗子愛,宜是老夫驚。

더 읽기
靈芝寺清坐聽潘德久弄琴久之小酌而散韓淲

秋晚靈芝寺,陰雲闔復開。 荷枯半倚草,柏老徧生苔。 興到容吾賦,閑知與客來。 琴邊更三疊,莫放酒船回。

더 읽기