🏯

전송시

송시는 당시의 전통을 계승하면서 혁신하여, 소식, 황정견, 육유, 양만리 등 많은 뛰어난 시인을 배출하여 이취에 뛰어난 독특한 송시 풍격을 형성했습니다.

十四日竹居翫月韓淲

柳垂田水浸籬橋,月上蒼茫影動摇。 秋不爲他人事改,時間徒自客魂銷。 歌聲感耳如何夕,酒力熏心匪一朝。 推枕覺來風四起,凉侵雙鬢髮蕭蕭。

더 읽기
同鄭一過方齋又往山堂初夜微風雨作步至城外韓淲

得雨逢秋一醉同,老身隨處爲從容。 笑花齋外言談久,桂樹門邊步武通。 漫挾兩兒常兀兀,既來三友莫怱怱。 夜凉共踏朦朧月,贏取歸橋滿袖風。

더 읽기
經月少雨無雷連日方聞之韓淲

雨陰經月未聞雷,風駕濃雲電倏開。 天盡熒熒橫屋去,地高殷殷下簷來。 浪明潮海瓊瑶碎,聲撼山林翠碧堆。 暑氣便回梅氣潤,老農無復慮田萊。

더 읽기
喜雨呈三衢蘇大使君 其一韓淲

震雷飛電起雲霓,想見鈴齋閔雨時。 十里頌聲傳道路,萬家和氣舞童兒。 眷隆芝檢聞歸詔,恩浹棠陰有去思。 行客爲公停桂棹,坐看豐稔喜成詩。

더 읽기
喜雨呈三衢蘇大使君 其二韓淲

黄門事業到公傳,待月軒中世有賢。 剖竹少勞麾戟外,持荷今在冕旒前。 文華自足窮三古,政力誰知即九遷。 潁上通家今幾許,喚回舊觀屬蘇仙。

더 읽기
苦雨韓淲

陰陰天氣恰如秋,雨密還稀不斷頭。 積土縱橫聚蚯蚓,敗牆零落上蝸牛。 支頤習靜猶成趣,搔首尋思只伴愁。 安得雄風埽雌霓,滿湖晴日弄扁舟。

더 읽기
留連三宿將出山社雨甚至二十一日韓淲

社甕同傾酒易深,留連風雨爲沈吟。 興言大抵多懷舊,何事如斯直至今。 下榻新窗還抵掌,扶輿舊隠只關心。 歸尋來路村村柳,餘靄春空日半陰。

더 읽기
十六日終夜雨韓淲

雨簷經月不通流,一夜垂垂得滿溝。 塵斂小園應菜甲,地甦長畝見禾頭。 暑消未足添吾詠,歲熟當能解國憂。 少待甘霖遍江海,老夫亦欲具扁舟。

더 읽기