🏯

전송시

송시는 당시의 전통을 계승하면서 혁신하여, 소식, 황정견, 육유, 양만리 등 많은 뛰어난 시인을 배출하여 이취에 뛰어난 독특한 송시 풍격을 형성했습니다.

二十六夜大雨達旦韓淲

熟睡俄驚簟未收,披衣側坐且搔頭。 颼飂隔屋聽吹瓦,滂沛連牀定滿溝。 曉起見山全带霧,午晴沿澗尚周流。 新涼秔稻農歌處,共喜開禧第一秋。

더 읽기
十八日小暑大雨韓淲

申禱山川便作霖,耘苗時候想田深。 且欣小暑能如此,更願新秋得似今。 早稻欲花將就實,晚禾成葉未抽心。 天應不忍焦勞意,直自初栽已望陰。

더 읽기
苦旱 其一韓淲

望雲渴雨驗朝霞,不但田家更國家。 兵食固難資寶貨,民饑豈爲用泥沙。 一邱一壑自棲遯,百巧百窮誰富奢。 水旱是天祈是我,山川靈響本無差。

더 읽기
苦旱 其二韓淲

林熱江渾其奈何,冷菰寒玉漫詩歌。 南遊禹穴古能幾,北望神州兵又多。 畎畝乏財愁折帛,倉場儲粟仰秋禾。 幽泉坎井徒爭汲,盡日驕陽過碧蘿。

더 읽기
苦旱 其三韓淲

孤坐焦心氣不甦,炎風畏景逼頭顱。 澗流已斷無萍實,園圃俱荒失芋區。 絺綌縱施衣復汗,簡編雖近墨難濡。 人嘲褦襶交遊絕,頭白昏昏髮懶梳。

더 읽기
苦旱 其四韓淲

歲晚霜天雪夜時,地爐無火亦頻吹。 如今旱殺熱難過,以昔窮忙寒不知。 歲月只隨時變換,乾坤徒使氣推移。 馮生衆庶真何謂,翻手爲雲雨亦奇。

더 읽기
苦旱 其五韓淲

去年水溢愁無地,今歲旱乾唯告天。 潤澤且爲南畝計,清涼終作北窗眠。 師興而雨春秋傳,星有好風洪範篇。 上郭橋頭看競禱,大霞宮頂記曾遷。

더 읽기
正月十日雪韓淲

雪花飛我讀書林,松葉梅梢自賞音。 莫問侵尋春事近,肯教容易歲寒駸。 擁裘鶴帳眠方熟,抱膝雞窗興愈深。 更啟柴門喚鄰曲,伴題冰柱共清斟。

더 읽기