🏯

전송시

송시는 당시의 전통을 계승하면서 혁신하여, 소식, 황정견, 육유, 양만리 등 많은 뛰어난 시인을 배출하여 이취에 뛰어난 독특한 송시 풍격을 형성했습니다.

趙推寄朱氏楚辭韓淲

迴鴈峰前寄楚辭,古時人語已如斯。 少翔幕下寧天定,近入臺中信已知。 連帥朱今當共學,故侯劉昔尚誰思。 春來草滿南池水,何日薰兮又屈巵。

더 읽기
坡翁韓淲

鷄豚社酒屬東坡,秋到黄州奈若何。 主聖自應無所損,時清到了不能磨。 後來海上歸猶在,今則文忠謚孰過。 三嘆志林真不朽,兒童楚語任吳歌。

더 읽기
讀徐湖雪句韓淲

坐看何如更步行,草低葉滑小橋平。 沾泥不作凡心濁,積水渾疑仙骨輕。 雲逼曉園幾欲雨,煙開晚寺却嫌晴。 一溪遶我山前去,未信溪山有我情。

더 읽기
今年數日雪連年所少也韓淲

兩年無雪今年雪,山積溪浮壠復橫。 消盡塵埃猶畏俗,釀成雅潔僅能清。 煙綿細麥添生意,風颭枯梅更有情。 蔌蔌聲中見疏密,近多昏暗遠如明。

더 읽기
劉克莊潛夫詩編韓淲

等閑溫李相游戲,有底應劉獨怒嗔。 雅調縱教勝俗調,古人疑不似今人。 時閒作吏元非達,官滿歸鄉必是貧。 既往巖居惟野處,由來澤畔則江濱。

더 읽기
宋提刑少卿詩藁喜自其曾孫傳寫韓淲

分明山隠是詩家,零落殘編久易賒。 忽見子孫能繕錄,敢言人士得誰誇。 衣冠祖業多流品,文雅儒風有等差。 細讀一篇尋一句,餘芳寧不擅詞華。

더 읽기
周子靜示詩卷 其一韓淲

湖山風雨煙霏處,蓮葉翻翻百頃寬。 我已塵埃無可寫,誰將詩卷對之看。 蓬萊地近初摶翮,閶闔門開更整冠。 此段情懷久寥闊,沉吟猶爲洗悲酸。

더 읽기
周子靜示詩卷 其二韓淲

陸羽泉頭忻考德,林逋湖面得敦詩。 交情未覺非前日,雅道那知又一時。 逼塞古今空上下,凄凉人物易推移。 申言保社吾何敢,但惜中含屈宋姿。

더 읽기