🏯

전송시

송시는 당시의 전통을 계승하면서 혁신하여, 소식, 황정견, 육유, 양만리 등 많은 뛰어난 시인을 배출하여 이취에 뛰어난 독특한 송시 풍격을 형성했습니다.

次公留飲韓淲

清霜水南夜,海運一杯酒。 不知千古人,而得二三友。 君未可青眼,我只是白首。 吟哦醉夢間,共賦無何有。

더 읽기
鄰並閒飲韓淲

春泉滿山澗,春風到山家。 蘭英已披逕,芹枝亦浮沙。 我乘晴影步,所至憐物華。 幽處有真意,避塵塵轉賒。

더 읽기
孫行之國錄相過同飲傳庵水閣因與王校棋韓淲

春餘却掃坐,衡門車馬音。 青雲有達士,意行來澗陰。 言詩取酒飲,命友以棋吟。 老懷爲相羊,無悶良在今。

더 읽기
尹一家同孔道士飲鄭一繼至韓淲

歲暮出門去,玉溪城郭深。 故家誠可數,高士亦過臨。 坐久狂客來,身老皤鬢侵。 咄咄酒未醉,諧笑方侵尋。

더 읽기
同趙判院桂秀才過太霞廣信看雪因飲澗梅韓淲

山色富昏曉,澗痕餘濁清。 惟詩是我興,不飲非人情。 思仙窮有頂,入寺說無生。 冷蘂疏枝底,夜歸虛籟聲。

더 읽기
教授同太守過橫碧因留教授一飲韓淲

班坐橫碧軒,便足了吾事。 水南凍雨中,歲晚欲何爲。 人生衰榮爾,翻覆當有自。 使君真不凡,賓從隨聽視。 偶然理窗楹,豈曰登臨地。 呂曾骨已朽,方來重增喟。 蕭閑...

더 읽기
昌甫再集橫碧 其一韓淲

幽幽溪南山,古寺占巖曲。 昔人不可見,佳處欲何屬。 素秋集今雨,清晝話前躅。 因君重徘徊,煮餠飲醽醁。

더 읽기
昌甫再集橫碧 其二韓淲

青山如佳人,不暇相應接。 風軒一開明,烟巒幾重疊。 云乎具尊酒,乃爾隨步屧。 寺古天薄寒,窗前墮紅葉。

더 읽기