🏯

전송시

송시는 당시의 전통을 계승하면서 혁신하여, 소식, 황정견, 육유, 양만리 등 많은 뛰어난 시인을 배출하여 이취에 뛰어난 독특한 송시 풍격을 형성했습니다.

春浦門外看梅因飲宋氏小軒韓淲

春晴晚步春浦門,小飲醉入梅花村。 繁香吹雪數十樹,青山遠近疎籬園。 誰家水竹明窗軒,老我清坐俱忘言。 須臾煙月光吐吞,歸哉樓角橫黄昏。

더 읽기
山間南圃海棠花開韓淲

舍前舍後海棠紅,碧軒宛宛連霞宮。 浮光弄景雖带雨,睡思醉貌空臨風。 雷輕霧暗時過前,無處告訴杜老顛。 溪山深密春晝寂,花撲一澗飛來泉。

더 읽기
梅枝韓淲

今年未見梅花好,竹外溪頭春自早。 滿瓶夭嬌送香來,照坐淋漓拚醉倒。 瓊林飛出蒼精龍,朔雪未下風滿空。 笑指蓬萊清淺水,連雲瑣斷最高峰。

더 읽기
謝昌甫茶且囑同往來諸友飲之韓淲

山翁包題抵書信,盥掌剝封乃茶茗。 更看健句團筆陣,得之足以忘食寢。 清風兩腋何敢辜,常日諸人當聚飲。 陸子泉頭活火煎,一啜須令各蘇醒。

더 읽기
昌甫寄酒蛤辣螺新蟹皆山味所久無韓淲

蛤蜊因酒得天全,踞無龜殻吾非仙。 六跪二螯猶回旋,左手急持思拍船。 螺之辣者真海鮮,每或酌侑能醒然。 竹隠君其詩中權,知我托落醉欲眠。 走送三物寸簡傳,青燈山牖...

더 읽기
昌甫寄栗韓淲

整整斜斜一書尺,磊磊落落滿包栗。 霜風朝來吹我急,且向葉爐煨煮喫。 高人知我老無力,跧伏寒溪少出入。 慇勤題裹墨猶濕,雨峰高哉翠雲滴。

더 읽기
謝黄子耕惠紙被時在錢塘乍冷無衾窘甚韓淲

西江寒籐濯清冰,擣成楮衾起霜稜。 朱門鼎食笑弗顧,只有蕙帳眠山僧。 精緻不數氈毯厚,潔淨未必綾錦能。 禦冬氣清神煜煜,煖老體輕夢騰騰。 幽人玩之喜欲舞,可與飲水...

더 읽기
尹子潛送蕨韓淲

老來爲腹不爲目,薄飯盤蔬亦云足。 成年準擬薇蕨甜,那計人間有粱肉。 二月三月春已深,靈山土肥皆去尋。 長莖短朿挂蘿檐,出市不直三數金。 隨流揚波淨挼洗,芼以薑鹽...

더 읽기