🏯

전송시

송시는 당시의 전통을 계승하면서 혁신하여, 소식, 황정견, 육유, 양만리 등 많은 뛰어난 시인을 배출하여 이취에 뛰어난 독특한 송시 풍격을 형성했습니다.

蓮花包恢

暴之烈日無改色,生於濁水不受汙。 疑如嬌媚弱女子,乃似剛正奇丈夫。 有色無香或無實,三種俱全爲第一。 實裏中懷獨苦心,富貴花非君子匹。

더 읽기
溫州雙峰寺包恢

兩水旁流合,雙峰對立分。 未窺龍鼻面,且過雁山門。 玉練泉流石,天低露濕雲。 經過隨分好,猶未副前聞。

더 읽기
和陸伯微韻二首 其一包恢

百薦鋒難敵,伊誰是特知。 近嘗繙戇說,久惜負胸奇。 整頓須教早,招來已恨遲。 英豪施異說,勳業定相隨。

더 읽기
和陸伯微韻二首 其二包恢

我坐深山底,炎涼總不知。 任他人正閙,嗟世事無奇。 菽盡歡難遂,芹思獻尚遲。 薦堂終萬里,還許走相隨。

더 읽기
挽吳準齋包恢

朝市逃名利,清明照日邊。 隆冬霜裏柏,盛夏火中蓮。 純行渾無玷,嘉言賸有傳。 歸全復何憾,吾黨獨呼天。

더 읽기
鴈蕩靈巖包恢

展旗天柱立,寶印伏獅雄。 瀑噴千珠碎,窗開四牖空。 爭奇排怪石,獨秀出孤峰。 龍鼻泉流出,如何造物工。

더 읽기
過峽山寺包恢

庾嶺分來峙兩山,夾山成峽水成灣。 上林下石森雙障,南海西江屹一關。 水若龍藏涵碧色,山如虎伏出蒼顔。 人來人往消何許,誰似山長與水閒。

더 읽기
江陰風寒地有感包恢

西浙因曾究竟看,澄江端的是風寒。 戶門人合爲防密,南北天非立限寬。 誤認孤軍成僻小,誰思緊處是辛酸。 願興重鎮加經理,忍見寥寥守備單。

더 읽기