🏯

전송시

송시는 당시의 전통을 계승하면서 혁신하여, 소식, 황정견, 육유, 양만리 등 많은 뛰어난 시인을 배출하여 이취에 뛰어난 독특한 송시 풍격을 형성했습니다.

寄馮舍人王禹偁

轉輪爭合滯才華,急詔重乘上漢查。 繼我已吟紅藥樹,勸君曾賦海棠花。 詞隨健筆光綸誥,詩落成都燦綺霞。 應笑同時東觀客,商於憔悴似長沙。

더 읽기
迴襄陽周奉禮同年因題紙尾王禹偁

武關西畔路巉巖,兩月勞君寄兩緘。 鏡裏想添新白髮,篋中猶貯舊青衫。 扶頭酒好無辭醉,縮項魚多且放饞。 譬似元和張太祝,十年不改舊官銜。

더 읽기
清明日獨酌王禹偁

一郡官閑唯副使,一年冷節是清明。 春來春去何時盡,閑恨閑愁觸處生。 漆燕黄鸝誇舌健,柳花榆莢鬭身輕。 脫衣換得商山酒,笑把離騷獨自傾。

더 읽기
寒食王禹偁

今年寒食在商山,山裏風光亦可憐。 稚子就花拈蛺蝶,人家依樹繫鞦韆。 郊原曉綠初經雨,巷陌春陰乍禁烟。 副使官閑莫惆悵,酒錢猶有撰碑錢。

더 읽기
春日登樓王禹偁

紅桃飛盡綠楊深,獨倚危樓半日吟。 六里山川多逐客,貳車官職是籠禽。 蓬霑殘雪經秋鬢,葵隔浮雲向日心。 身世榮衰不能算,且傾村酒沃愁襟。

더 읽기
山僧雨中送牡丹王禹偁

數枝香带雨霏霏,雨裏携來叩竹扉。 擬戴却休成悵望,御園曾插滿頭歸。

더 읽기
春居雜興 其一王禹偁

兩株桃杏映籬斜,粧點商山副使家。 何事春風容不得,和鶑吹折數枝花。

더 읽기
春居雜興 其二王禹偁

春雲如獸復如禽,日照風吹淺又深。 誰道無心便容與,亦同翻覆小人心。

더 읽기