🏯

전송시

송시는 당시의 전통을 계승하면서 혁신하여, 소식, 황정견, 육유, 양만리 등 많은 뛰어난 시인을 배출하여 이취에 뛰어난 독특한 송시 풍격을 형성했습니다.

熱 其二方岳

借使長空插羽翰,人間無地著高寒。 一丘自作清凉國,兩曜誰司赤白丸。 老去詩猶堪杖屨,快哉風亦懶衣冠。 貴人要與常人別,寶带圍腰大耐官。

더 읽기
熙春臺用戴式之韻方岳

山城無處著鼇頭,與客相携汗漫遊。 六月亦寒空翠合,一溪不盡夕陽流。 有蔬笋氣詩逾好,無綺羅人山更幽。 白雪翻匙秋已近,洗吾老瓦起相酬。

더 읽기
宿芙蓉驛方岳

鳳皇山下芙蓉驛,零落殘碑半蝕苔。 黄鳥有時穿戶過,青山無數摺溪迴。 麥秋天氣半明暗,蠶月人家忌往來。 俯仰十年如夢耳,舊題剝落已塵埃。

더 읽기
寄至能方岳

江上歸來即定巢,牆陰野竹破新梢。 有人問字時相過,無事觀書手自抄。 世態十年多客夢,月明千里少朋交。 茅齋亦有秋崖藁,留與青山作解嘲。

더 읽기
山中 其一方岳

此身只合著林泉,安得纏腰十萬錢。 百事懦無拖地膽,一生愚似信天緣。 青山有約不知老,黄犢與人相對眠。 問訊春蓑故無恙,亂雲深處更超然。

더 읽기
山中 其二方岳

茅葺山堂竹打籬,尚餘老鶴共襟期。 一生朝市幾何日,五畝園林都是詩。 身後誰澆胸磊磊,命中不带印纍纍。 薄田有秫聊堪釀,儘足秋崖作受持。

더 읽기
山中 其三方岳

老去筋骸轉覺衰,閒忙猶復費支持。 傍山新接龜頭屋,爲菊重編麂眼籬。 仕宦已忘如隔世,力田斷不似逢時。 北窗高卧美無價,山鳥竟知吾是誰。

더 읽기
山中 其四方岳

古木蒼藤自一丘,草廬吾亦愛深幽。 斷無俗物敢排闥,儘有好山堪倚樓。 已老始知書作祟,不才寧與命爲仇。 石床只在松陰底,拳手支頭百不憂。

더 읽기