🏯

전송시

송시는 당시의 전통을 계승하면서 혁신하여, 소식, 황정견, 육유, 양만리 등 많은 뛰어난 시인을 배출하여 이취에 뛰어난 독특한 송시 풍격을 형성했습니다.

靜處釋文珦

常於靜處著閒身,別是清虛冷澹人。 禪裏斷除千種法,吟中消受一生貧。 聲名豈必存編簡,林壑從來有隠淪。 雲月溪山無限景,對余一一意皆真。

더 읽기
松竹間釋文珦

瘦竹老松間,閒房僅容膝。 棲遲非一朝,謝遣用三術。 泉落雙澗清,雲消衆山出。 誰能强予遷,愛此成痼疾。

더 읽기
桂堂吟釋文珦

團團老桂陰,縹緲見雲棟。 西風吹古薌,熏破幽人夢。 夢破葉間清露滴,明月滿空秋一色,便跨銀蟾上穹碧。

더 읽기
祕書山中草堂釋文珦

謝客開山興,深居寄草堂。 曲闌憑野色,虛牖敞晴光。 路轉青林合,泉流碧澗長。 群巒分向背,平楚接微茫。 蘭茝含幽潔,松筠傲雪霜。 玄猨啼夜月,青鶴舞朝陽。 地僻...

더 읽기
松竹堂釋文珦

玉立諸君子,蒼髯十八公。 有此歲寒質,胡能媚東風。 勿墮長房術,勿受秦皇封。 深期老此堂,長與幽人同。

더 읽기
松屋釋文珦

試問青松若箇栽,僧門祇向樹邊開。 月明定有仙人過,露滴頻聞野鶴回。 千歲老根成虎魄,幾尋枯幹裹莓苔。 住來自得清虛味,不管流光白髮催。

더 읽기
茅屋釋文珦

道人不出山,偃卧一茅屋。 獨有南山雲,時到簷前宿。

더 읽기
竹居釋文珦

簷外竹珊珊,空房住一間。 無人曾到此,老子有餘閒。 土蝕銅壺缺,苔滋粉壁斑。 於焉自成樂,遮莫笑癡頑。

더 읽기