🏯

전송시

송시는 당시의 전통을 계승하면서 혁신하여, 소식, 황정견, 육유, 양만리 등 많은 뛰어난 시인을 배출하여 이취에 뛰어난 독특한 송시 풍격을 형성했습니다.

郊外春日釋文珦

垂楊裊東風,桐花醉鳴鳩。 地僻無行人,方塘水交流。

더 읽기
春夜夢遊溪上如世傳桃源與梵僧仙子遇具蟠桃丹液靈芝胡麻於雲窗霧閣間請賦古詩頗有思致覺而恍然猶能記憶五句云灘峻舟行遲亂峰青虬蟠一瀑素霓吼靈桃粲丹朱仙飯雜芝糗遂追述夢事足成一十七韻釋文珦

隨意作清遊,唯與筇竹偶。 徘徊望原田,宛轉赴林藪。 隔溪更幽奇,欲往興彌厚。 漁人自知心,涉我不待叩。 爛爛桃花明,粼粼白沙走。 灘峻舟行遲,輟棹入崖口。 亂峰...

더 읽기
夢中作釋文珦

棄置何足憂,貧賤元非病。 山邊水邊行,頗適幽人情。 柴門絕輪鞅,蒼苔滿修徑。 忽聽漁者歌,還動江湖興。

더 읽기
記夢釋文珦

神清發幽夢,夢到仙人峰。 老仙啟玄門,問我來何從。 仙髮映山綠,仙顔眩日紅。 高低種玉田,異植方茸茸。 里閭見翁媼,亦復非塵容。 雞犬聲相聞,略與桃源同。 雲中...

더 읽기
過嚴灘登子陵釣臺釋文珦

幽人山水心,獨向新安去。 應爲一絲風,元非釣名具。 浪高灘七里,片石還如故。 回首問雲臺,荒煙渺無處。

더 읽기
旅感釋文珦

苦無住山資,千里遠爲客。 兄弟會面難,雙親鬢毛白。 故園書不來,愁緒日夜積。 滿庭枯草根,忽復化新碧。

더 읽기
大水後作釋文珦

田家望西成,彌月雨霖霔。 流潦迷川澤,秔稻盡漂淤。 牛犬奔崇丘,雞亦栖高樹。 室廬畢沈沒,野老無歸處。 大家還急租,官中未蠲賦。 妻子多轉徙,天高不可籲。 但願...

더 읽기
秋懷釋文珦

霜風吹槁梧,索索生秋聲。 梁燕已無跡,哀鴻復南征。 遊子當此時,轉覺難爲情。 庭闈隔千里,日夜白髮生。

더 읽기