🏯

전송시

송시는 당시의 전통을 계승하면서 혁신하여, 소식, 황정견, 육유, 양만리 등 많은 뛰어난 시인을 배출하여 이취에 뛰어난 독특한 송시 풍격을 형성했습니다.

方氏墓廬扁曰白雲飛處薛嵎

諸峰互隠蔽,一望一增悲。 觸目易成感,思親無盡時。 松扉陰似雨,翁仲立如癡。 出岫亦何意,悠然自不知。

더 읽기
漁村偶題薛嵎

莫道柴門窄,斷無車馬聲。 苦吟成集少,久病見人生。 花落寒猶在,春陰雨未成。 漁村名自我,鷗鷺勿相輕。

더 읽기
唐補闕清風亭薛嵎

去國遺忠藎,朝盤托諷深。 因知潔己意,亦是愛君心。 貌像意全古,子孫貧至今。 清風如可繼,塊土已埋沉。

더 읽기
寄珂雪屋薛嵎

積雪覆茅屋,僧居清更清。 浮生千劫盡,長日一燈明。 野鳥呼能下,山靈避不行。 舊時江月住,時聽誦經聲。

더 읽기
賦山雲姪偶耡薛嵎

扶犂人所賤,何苦事耕耘。 生意未終息,雨聲曾厭聞。 詩書長在手,畚鍤豈勞君。 祇恐青雲上,能將此志分。

더 읽기
還甘泉沈氏詩卷薛嵎

之人吾畏友,相望水東西。 筆下山林趣,詩中五十題。 讀書長閉戶,自奉只羹藜。 名字他年出,雙松應共齊。

더 읽기
萬象亭薛嵎

年年此地駐吟鞍,十萬人家指掌寬。 天上星辰依舊遠,山中松桂不知寒。 月生滄海一輪靜,雲泊闌干片影殘。 見說亭基從古在,擬將圖志試尋看。

더 읽기
朱氏雲壑薛嵎

舒卷悠悠付太空,居然丘壑具胸中。 人生知己終難必,世上無心自不同。 片石若浮龍在水,遠峰欲露樹吟風。 羨君隠處有如此,想見詩成字字工。

더 읽기