🏯

전송시

송시는 당시의 전통을 계승하면서 혁신하여, 소식, 황정견, 육유, 양만리 등 많은 뛰어난 시인을 배출하여 이취에 뛰어난 독특한 송시 풍격을 형성했습니다.

偈頌一百零二首 其五九釋紹曇

老倒住山,全無伎倆。 揖客低腰,逢僧合掌。 雖然俯順時宜,不礙當機收放。 鯤化鵬飛羽翼齊,摶扶一舉青霄上。

더 읽기
偈頌一百零二首 其六○釋紹曇

盧老無端颺下柴,碓頭舂出古菱花。 惡聲千載成狼籍,養子誰人解克家。

더 읽기
偈頌一百零二首 其六一釋紹曇

三伏走人間,炎蒸汗如雨。 非無休歇時,亦無栖泊處。 拄杖子,脊梁生鐵鑄,浩浩塵中能辨主。 歸來息影翠微深,抹月披雲,截斷千差路。

더 읽기
偈頌一百零二首 其六二釋紹曇

籬菊鋪黄,茱萸噴香。 淵明錯會,耽賞重陽。 何似林間衲子,無榮無辱,無可思量。 飽噇香積飯,高卧古禪床。 是佛是魔俱掃跡,獻花無路鳥空忙。

더 읽기
偈頌一百零二首 其六三釋紹曇

湖山蒼蒼,湖水茫茫。 丹楓飄錦,金橘鋪黄。 明眼衲僧,隨境轉聖凡,無處覓行藏。

더 읽기
偈頌一百零二首 其六四釋紹曇

太白峰前施小伎,淵嘿雷霆人自畏。 瓦礫翻成釋梵宮,古佛門風重振起。 不墮功勳,等閑遊戲。 金毛獅子忽翻身,草木昆蟲俱收淚。

더 읽기
偈頌一百零二首 其六五釋紹曇

覺城東際,小小叢林。 旃檀圍繞,獅子嚬呻。 蘿月四窗雲萬壑,見成一片祖師心。 眼裏無筋一世貧。

더 읽기
偈頌一百零二首 其六六釋紹曇

落寞山家,忙如火急。 趁晴刈茆,带霜收橘。 山僧冷地思量,盡把家私狼籍。 日日日東上,日日日西沒。

더 읽기