🏯

전송시

송시는 당시의 전통을 계승하면서 혁신하여, 소식, 황정견, 육유, 양만리 등 많은 뛰어난 시인을 배출하여 이취에 뛰어난 독특한 송시 풍격을 형성했습니다.

偈頌一百零二首 其六七釋紹曇

久病脚力衰,嬰兒學移步。 喪盡目前機,辯得麈中主。 鼻直眼橫,皮穿骨露。 馿不成兮馬不成,且無描摸處。 賺殺僧繇吳道子。

더 읽기
偈頌一百零二首 其六八釋紹曇

大康山,楊浮山。 撞頭搕額,共打鄉談。 其中切脚無人會,一大藏教,華梵重翻。

더 읽기
偈頌一百零二首 其六九釋紹曇

西風簇浪花,太湖連底凍。 冷照玉奩清,一片無瑕縫。 面目分明,眼睛定動。 不墯虛凝裂萬差,漆桶漆桶。

더 읽기
偈頌一百零二首 其七○釋紹曇

梅開的皪花,徑糝模糊雪。 裝點早春容,慶賀新年節。 少室家風,全機漏泄。 堪笑神光不識瞥,白把一枝臂折。 有屈難伸說,無端拄杖重饒舌。

더 읽기
偈頌一百零二首 其七一釋紹曇

生諸馮,御飛龍。 昇平寰宇,舜日堯風。 林下野人思報德,只憑拄杖爲流通。 雲卧難逃至化中。

더 읽기
偈頌一百零二首 其七二釋紹曇

楊岐栗棘蓬,臨際清凉樹。 钁頭無柄,正好栽培,版齒生毛,不妨吞吐。 一抽三,二添四,跛脚雲門,乾坤獨步。 瞎人天眼分緇素。

더 읽기
偈頌一百零二首 其七三釋紹曇

人間萬斛金蓮,競賞元宵佳節。 法華徹骨貧窮,鬭勝不如鬭劣。 室內一盞燈,燦燦心花發。 不夜光明照古今,見得分明,眼裏重添屑。

더 읽기
偈頌一百零二首 其七四釋紹曇

脚跨馬師門,便有彌天過。 喝得耳朶聾,扭得鼻頭破。 縱大雄老虎略露爪牙,脫百丈野狐不昧因果。 說條念貫,監本無端,不獨瞞人亦自瞞。

더 읽기