🏯

전송시

송시는 당시의 전통을 계승하면서 혁신하여, 소식, 황정견, 육유, 양만리 등 많은 뛰어난 시인을 배출하여 이취에 뛰어난 독특한 송시 풍격을 형성했습니다.

偈頌一百一十七首 其八二釋紹曇

九月九,重陽節。 不向東籬賞菊花,只點茱萸茶一啜。 苦澀難嘗舌如㔢,更吞栗棘蓬肝腸裂。 且道陶淵明,還曾知此味麽。 莫說莫說。

더 읽기
偈頌一百一十七首 其八三釋紹曇

九月授衣天,山林無可授。 破衲擁殘雲,癡坐蒲團透。 長慶稜捲簾悟道,病眼見空花。 香林遠紙襖大書,破袖爭出手。 鳬短鶴長,馿前馬後,不知笑破他人口。

더 읽기
偈頌一百一十七首 其八四釋紹曇

綉閤新添一綫長,金針鬭巧製鴛鴦。 不知這箇長多少,莫把龜毛亂較量。

더 읽기
偈頌一百一十七首 其八五釋紹曇

要見心珠發耿光,只消一念破慳囊。 昆蟲草木承恩力,世世叢林建法幢。

더 읽기
偈頌一百一十七首 其八六釋紹曇

十方義聚,和氣如春。 非魔非佛,無主無賓。 食法二輪能妙轉,不虛剪月過書雲。 聞韶不知味,門戶喜重新。

더 읽기
偈頌一百一十七首 其八七釋紹曇

當年不合棄金輪,忍凍吞饑度六春。 又被毛頭星換眼,至今苦屈未能伸。 瑞巖不孝,尚有慈心。 燒塊木頭修薄供,且圖溫飽過,切忌賺他人。

더 읽기
偈頌一百一十七首 其八八釋紹曇

兆應豐年,單明一色。 玉作樓臺,銀連巷陌。 新晴人喜賀元正,不識春山頭併白。

더 읽기
偈頌一百一十七首 其八九釋紹曇

茶迎過客無新舊,秤定須彌有重輕。 活弄手頭雖得妙,何如聞爆桶箍聲。

더 읽기