🏯

전송시

송시는 당시의 전통을 계승하면서 혁신하여, 소식, 황정견, 육유, 양만리 등 많은 뛰어난 시인을 배출하여 이취에 뛰어난 독특한 송시 풍격을 형성했습니다.

自歸耕篆畦見村婦有摘茶車水賣魚汲水行饁寄衣舂米種麥泣布賣菜者作十婦詞 其七舒岳祥

田家舂米婦,隔宿辦朝糧。 舉臼紅顔汗,投舂玉腕揚。 雞窺篩下米,犬舐簸前糠。 未奉翁姑食,炊塵不敢嘗。

더 읽기
自歸耕篆畦見村婦有摘茶車水賣魚汲水行饁寄衣舂米種麥泣布賣菜者作十婦詞 其八舒岳祥

種麥誰家婦,青裙皂角冠。 從夫無燥濕,自小習艱難。 窠淺愁鴉竊,株成畏馬殘。 夜來新得雪,濁盎慰初寒。

더 읽기
自歸耕篆畦見村婦有摘茶車水賣魚汲水行饁寄衣舂米種麥泣布賣菜者作十婦詞 其九舒岳祥

婦啼如此苦,吏奪一何豪。 尺布不得著,長年空自勞。 剝衣聊贖命,覆體不生毛。 念欲全家去,乾坤何處逃。

더 읽기
自歸耕篆畦見村婦有摘茶車水賣魚汲水行饁寄衣舂米種麥泣布賣菜者作十婦詞 其一○舒岳祥

賣菜深村婦,休嗟所獲微。 蕪菁勝乳滑,萊菔似羔肥。 橐裏腰錢去,街頭買肉歸。 種蔬勝種稻,得米不憂饑。

더 읽기
蝶軒讀易幾舒岳祥

負薪收芋栗,捫蝨曝荆扉。 落日烏行亂,清霜杏葉飛。 歲窮終有復,人老自知非。 兀兀窗西夜,吾方理易幾。

더 읽기
和正仲君子泉舒岳祥

脈來層嶂遠,影到片天清。 洗硯雲根起,歸瓢乳味盈。 岩花蒙潤澤,水草見分明。 已遂投簪志,何須起濯纓。

더 읽기
二老亭舒岳祥

人與松俱老,因名二老亭。 只慚吾髮白,不及爾髯青。 佚史應同傳,幽圖總寫形。 把杯長與對,我醉任渠醒。

더 읽기
喜山甫相過 其一舒岳祥

閬風有詩派,一派落山房。 新思如春柳,別來應更長。 相逢無可說,不見自難忘。 此是空圓意,雨餘荷葉香。

더 읽기