🏯

전송시

송시는 당시의 전통을 계승하면서 혁신하여, 소식, 황정견, 육유, 양만리 등 많은 뛰어난 시인을 배출하여 이취에 뛰어난 독특한 송시 풍격을 형성했습니다.

春日與正仲坐山齋余隠几就睡既覺而正仲端坐誦書未已此意似更勝淵明卿且去之語也舒岳祥

坐睡吾知味,觀書客更嘉。 柴門桑舊曲,石逕筍新斜。 花飽蜂歸國,巢成燕著家。 此中真有意,高柳兩三鴉。

더 읽기
晝睡舒岳祥

生平慕睡鄉,逃暑最爲良。 渴愛煎茶響,饑聞煮粥香。 百年依白社,一枕熟黄粱。 童嬾呼難動,貪眠到夕陽。

더 읽기
別銀瓶舒岳祥

年凶人賣子,吾亦賣銀瓶。 送老無留物,因貧總割情。 捐軀資我飽,覆斗餞君行。 正是花香日,憑誰細細傾。

더 읽기
臨水送將歸舒岳祥

落葉秋江外,孤鐙遠樹中。 片帆天上下,明月水西東。 岐渚潮來白,晴霞暝更紅。 一尊臨水驛,莫忘寄詩筒。

더 읽기
送俞宜民歸馬耳峰舒岳祥

晴雪集林薄,朝陽熙隴苗。 青天堪數雁,白路自通樵。 愁我未歸客,別君還過橋。 何時燒短燭,軟語更終宵。

더 읽기
十月初三日追記丙子歲以此日風雪中度平坑嶺入馬耳峰舒岳祥

歲窮常鮮裕,人老更多悲。 白日無閒客,青山有了時。 乾坤馬跡滿,風雨鶴巢危。 去歲來坑嶺,移家度嶮巇。

더 읽기
古漁父詞二首 其一舒岳祥

烟雨一葉小,江湖大厦寬。 全家足風月,高枕恣波瀾。 白雪披蓑立,青山揭笠看。 莫將文叔事,溷我釣魚竿。

더 읽기
古漁父詞二首 其二舒岳祥

是店皆賒酒,無家只有船。 燒魚岩下火,吹笛水中天。 楓葉霜鋪地,蘆花月滿川。 風波何處靜,收釣即安眠。

더 읽기