🏯

전송시

송시는 당시의 전통을 계승하면서 혁신하여, 소식, 황정견, 육유, 양만리 등 많은 뛰어난 시인을 배출하여 이취에 뛰어난 독특한 송시 풍격을 형성했습니다.

黄池客樓董嗣杲

得子相慰忍袂分,還棲黄池朱子門。 雪花著鬢久方濕,酒味裂腸空自温。 欲問笛起市樓破,不知井通河水渾。 凍塵難浣見誰說,蝸角蠅頭爭噬吞。

더 읽기
送越人姚日章遊淮董嗣杲

氣宇凌虹駕海長,薄遊感慨舊封疆。 家鄰賀老千秋觀,袖有曾公一瓣香。 遍走江湖諳客况,快吟風雪過淮鄉。 井蛙我且安愚分,未卜何時共酒觴。

더 읽기
重泊楊港董嗣杲

交石夾頭棲落鴻,缷桅强飯傷飄篷。 隔洲漁屋披亂草,入港客舟維古楓。 際晚望斷風帘矗,纔晴洗得雪林空。 舊僑野寺重尋懶,回眺炊煙揺葦叢。

더 읽기
舟宿湖口 其一董嗣杲

汀沙如雪水無聲,舟倚蒹葭鴈不驚。 霜氣隔篷纔數尺,斗杓插地已三更。 抛書枕畔憐兒子,看劍鐙前慨友生。 尚有乘桴無限意,催人揺櫓轉江城。

더 읽기
舟宿湖口 其二董嗣杲

長年人海混潮聲,水宿荒凉却夜驚。 月照空巢烏繞樹,風吹短草鴈知更。 要觀此地秋濤壮,更待明年春水生。 不比蜃樓多變見,綵雲初日擁層城。

더 읽기
清明日懐孤山董嗣杲

身寄湓城歲月奔,逺懐仙苑自乾坤。 梅林有影吟魂在,陳柏無枝古意存。 獨客此時思上塜,孤山今日定開門。 西江不似西湖上,處處酬春把酒樽。

더 읽기
重遊能仁寺董嗣杲

古寺踞城爲甲刹,巍峨殿閣矗江雲。 香煙昏壁沿廊黒,磚塔喧鈴徹郡聞。 白日僧歸春更静,清明鬼哭夜初分。 住持羞接閑人話,要訪時官杜廣文。

더 읽기
過林静學湖荘董嗣杲

宿雨初收湖水香,水邉風月闌干長。 幽情多駐古松里,舊夢幾空春草塘。 移竹栖鸞鍾野趣,卷簾通燕悵年光。 衰殘謾自戀名酒,足弱體瘦誰扶將。

더 읽기