🏯

전송시

송시는 당시의 전통을 계승하면서 혁신하여, 소식, 황정견, 육유, 양만리 등 많은 뛰어난 시인을 배출하여 이취에 뛰어난 독특한 송시 풍격을 형성했습니다.

和永叔思滁州幽谷韓維

滁陽山水翳荒榛,公爲開治物物新。 自作嘉名遍華牓,連題秀句入青岷。 泉聲尚記巖寒夜,花思偏憐谷暖春。 絕境坐馳高興動,安能碌碌久風塵。

더 읽기
和子華兄同永叔飲三班官舍兼約明日飲永叔家韓維

視草名臣潤色才,玉墀晨退共徘徊。 朝廷無事文書省,臺閣相歡笑語開。 少厭賡酬停落筆,旋尋歌舞約銜杯。 廣文主簿官閒冷,不是詩情豈合來。

더 읽기
寄題周著作江山縣溪亭韓維

結亭遐僻古江山,勝絕終爲好事傳。 溪泛夜聲來枕上,峰回午影過樽前。 禽魚舊識應相樂,花木親栽益自憐。 我抱滄洲未歸恨,羨君生計有林泉。

더 읽기
和永叔從駕謁景靈宮韓維

馳道塵清生紫烟,帝臨原廟拜衣冠。 日華先向金輿動,霜氣猶通玉仗寒。 後騎綿裘明粲粲,侍臣瑶佩響珊珊。 一聞佳句歌熙盛,不減都人夾路觀。

더 읽기
和子履再遊李氏園韓維

翠竹蒼林顔色老,遊人安得故時同。 沾衣似對金城柳,握管翻悲楚水楓。 新鬢旋驚吟後白,好花猶記折來紅。 須知世事徒勞耳,惟有清樽不負公。

더 읽기
奉和楊直講除夜偶書韓維

楊公白首困青騧,坐對流陰頗自嗟。 半夜星文窮斗次,平明春色遍人家。 漫將愁思驚天運,好看新詩待物華。 何日一樽相就醉,爲君先探此園花。

더 읽기
和周仲章出郊韓維

萬里青天洗曙霜,秋曦滿眼對晴光。 掃殘遺秉川原靜,折過寒花逕隧荒。 偶入名園逢漆吏,遠尋香剎問支郎。 浮生寵辱何須道,幸有田家濁酒嘗。

더 읽기
奉答宋中道服除還朝示親友韓維

喧然佳句落神都,哀此援琴尚有餘。 未見校文登子政,空傳爲賦似相如。 道存固可輕華冕,談進當知得異書。 推轂賢豪非我事,所期詩酒樂朋裾。

더 읽기