🏯

전송시

송시는 당시의 전통을 계승하면서 혁신하여, 소식, 황정견, 육유, 양만리 등 많은 뛰어난 시인을 배출하여 이취에 뛰어난 독특한 송시 풍격을 형성했습니다.

許昌道中韓維

荒郊不可望,極目盡傷心。 日薄不開凍,風凄還作陰。 倦鴉飛趁馬,寒犬吠依林。 頼有瓢中酒,愁來一獨斟。

더 읽기
謁象之同諸君步之東禪院韓維

二年憔悴走京塵,匹馬歸來訪四鄰。 足滑舊諳城下徑,眼明重見里中人。 青蔬不沒荒畦雪,翠柏常留野殿春。 風物自如人事改,夕陽哀淚落衣巾。

더 읽기
清漣磯獨坐韓維

綠篠清漣得釣磯,制名翻與實相違。 沉鈎不忍潛魚亂,回棹常侵宿鳥飛。 林靄散餘知月上,水風清極怯秋歸。 興來詩就觴來盡,不信人間有是非。

더 읽기
謝微之送鴨脚韓維

拔爾蒿萊際,微根僅自支。 勞心勤一溉,拭目待三移。 穠李慚同列,芳橙合並枝。 絳囊如有惠,莫忘贈君時。

더 읽기
北園坐上探題得新杏韓維

紅蘤隨風盡,團枝泣露光。 葉深驚乍見,實小貴先嘗。 點綴憐餘萼,飄零惜舊香。 不須悲節物,且喜手中觴。

더 읽기
送洵陽王令之官韓維

離馬嘶高樹,郊原夏景深。 還持長者政,往慰遠人心。 種黍侔千戶,張魚盛百金。 江山永嘉咏,時寄草堂吟。

더 읽기
答寄廣信六弟韓維

才見高帆落歸艑,又携輕劍逐戎麾。 步兵厨裏仍多酒,王粲軍中不廢詩。 絕塞風烟通夕靜,近關榆柳識春遲。 花時不得同嬉賞,腸斷東風把一卮。

더 읽기
九日席上賦得茱萸韓維

寥落霜園樹,萸房獨照秋。 實兼蘭佩結,香近玉卮浮。 嗔蕊醒殘醉,紉紅感舊遊。 三英佳句在,殊喜繼風流。

더 읽기