🏯

전송시

송시는 당시의 전통을 계승하면서 혁신하여, 소식, 황정견, 육유, 양만리 등 많은 뛰어난 시인을 배출하여 이취에 뛰어난 독특한 송시 풍격을 형성했습니다.

飲陸靜復山房分韻得時字仇遠

連轡行春自作期,尋芳却笑我來遲。 三杯雲液花前酌,一曲瓊簫竹下吹。 滄海桑田非舊日,石泉槐火有新詩。 山中道士閒於鶴,門外紅塵總不知。

더 읽기
石屋洞仇遠

誰擘空青露石坳,游龍伸臂下南高。 鬼神穿鑿地脈碎,風雨支撐天柱牢。 峭壁蒼苔侵佛髻,懸崖滴乳濕僧袍。 伽藍聞是香山叟,燈暗荒池沒野蒿。

더 읽기
蛇山仇遠

閒尋石澗列雲扉,樹影生凉怯苧衣。 靜碧軒窗聊寄傲,軟紅塵土竟忘歸。 滿傾竹葉春霞滑,輕折蕉花曉露晞。 禪意法乘俱莫問,且談舊事更依依。

더 읽기
湖上值雨仇遠

波痕新綠草新青,有約尋芳芳不晴。 莎徑泥深雙燕濕,柳橋烟淡一鶑鳴。 山圍故苑春常鎖,泉落低畦暖未耕。 十載舊蹤時入夢,畫船多處看傾城。

더 읽기
同段吉甫汎湖仇遠

西湖春碧淨無泥,畫舫朱簾傍岸移。 寒食清明初過後,杏花楊柳乍晴時。 從教西日催歌鼓,莫放東風轉酒旗。 只恐明朝成雨去,暗驚濃綠上高枝。

더 읽기
同陳彥國汎湖仇遠

斜堤高柳綠連天,且繫閒人書畫船。 花事已空三月後,湖光還似十年前。 洛陽園囿惟詩在,江左英雄托酒傳。 亦欲扣舷歌小海,恐驚沙上白鷗眠。

더 읽기
陪戴祖禹汎湖分韻得天字仇遠

冉冉夕陽紅隔雨,悠悠野水碧連天。 山分秋色歸紅葉,風約蘋香入釣船。 鐘鼓園林已如此,衣冠文物故依然。 當歌對酒腸堪斷,倒著烏巾且醉眠。

더 읽기
鳳凰山故宮仇遠

漸無南渡舊衣冠,尚有西湖風雨寒。 鳳鳥不來山寂寂,鴟夷何在海漫漫。 荒陵樵採官猶禁,故苑烟花客自看。 惟恨餘杭門外柳,長年不了送征鞍。

더 읽기